Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sed colebat salomon astharthen deam sidoniorum et moloch idolum ammanitaru
also wandelte salomo asthoreth, der göttin derer von sidon, nach und milkom, dem greuel der ammoniter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de semine tuo non dabis ut consecretur idolo moloch nec pollues nomen dei tui ego dominu
du sollst auch nicht eines deiner kinder dahingeben, daß es dem moloch verbrannt werde, daß du nicht entheiligst den namen deines gottes; denn ich bin der herr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc aedificavit salomon fanum chamos idolo moab in monte qui est contra hierusalem et moloch idolo filiorum ammo
da baute salomo eine höhe kamos, dem greuel der moabiter, auf dem berge, der vor jerusalem liegt, und moloch, dem greuel der ammoniter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone
und ihr nahmet die hütte molochs an und das gestirn eures gottes remphan, die bilder, die ihr gemacht hattet, sie anzubeten. und ich will euch wegwerfen jenseit babylon."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quod si neglegens populus terrae et quasi parvipendens imperium meum dimiserit hominem qui dederit de semine suo moloch nec voluerit eum occider
und wo das volk im lande durch die finger sehen würde dem menschen, der eines seiner kinder dem moloch gegeben hat, daß es ihn nicht tötet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ponam faciem meam super hominem illum et cognationem eius succidamque et ipsum et omnes qui consenserunt ei ut fornicarentur cum moloch de medio populi su
so will doch ich mein antlitz wider denselben menschen setzen und wider sein geschlecht und will ihn und alle, die mit ihm mit dem moloch abgötterei getrieben haben, aus ihrem volke ausrotten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ego ponam faciem meam contra illum succidamque eum de medio populi sui eo quod dederit de semine suo moloch et contaminaverit sanctuarium meum ac polluerit nomen sanctum meu
und ich will mein antlitz setzen wider solchen menschen und will ihn aus seinem volk ausrotten, daß er dem moloch eines seiner kinder gegeben und mein heiligtum verunreinigt und meinen heiligen namen entheiligt hat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec loqueris filiis israhel homo de filiis israhel et de advenis qui habitant in israhel si quis dederit de semine suo idolo moloch morte moriatur populus terrae lapidabit eu
sage den kindern israel: welcher unter den kindern israel oder ein fremdling, der in israel wohnt, eines seiner kinder dem moloch gibt, der soll des todes sterben; das volk im lande soll ihn steinigen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: