Вы искали: mortem (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

mortem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

pax mortem

Немецкий

frieden im tod

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accipere mortem

Немецкий

to accept death

Последнее обновление: 2022-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mortem est interitum

Немецкий

the destruction of death

Последнее обновление: 2020-10-20
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aut libertatem aut mortem

Немецкий

liberty, or at the death of the

Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam, per mortem

Немецкий

to victory in death

Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

semper coniunctum ad mortem

Немецкий

verbunden bis in den tod

Последнее обновление: 2021-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iubeo te ad mortem duci.

Немецкий

durch den wind

Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

donec mortem nobis facium

Немецкий

bis dass der tod uns scheidet

Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis et honor usque ultra mortem

Немецкий

kraft und ehre auch über den tod hinaus

Последнее обновление: 2023-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ede, bibe,lude, post mortem nulla voluptas

Немецкий

eat, drink, play, make, after death, there is no pleasure

Последнее обновление: 2017-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru

Немецкий

(die des todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem verborgenen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit

Немецкий

denn ich habe keinen gefallen am tode des sterbenden, spricht der herr herr. darum bekehrt euch, so werdet ihr leben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Немецкий

aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn, da ehud gestorben war.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir

Немецкий

er sprach aber zu ihm: herr, ich bin bereit, mit dir ins gefängnis und in den tod zu gehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Немецкий

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem domini adnuntiatis donec venia

Немецкий

denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Немецкий

ich sage euch aber wahrlich, daß etliche sind von denen, die hier stehen, die den tod nicht schmecken werden, bis daß sie das reich gottes sehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae enim secundum deum tristitia est paenitentiam in salutem stabilem operatur saeculi autem tristitia mortem operatu

Немецкий

denn göttliche traurigkeit wirkt zur seligkeit einen reue, die niemand gereut; die traurigkeit aber der welt wirkt den tod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu

Немецкий

zu der zeit ward hiskia todkrank. und er bat den herrn; der redete zu ihm und gab ihm ein wunderzeichen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Немецкий

wer bin ich? woher komme ich? gibt es ein leben nach dem tod? was ist der sinn des irdischen lebens?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,699,889 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK