Вы искали: nihil fit sine causa (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

nihil fit sine causa

Немецкий

nothing happens without a reason

Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil fit sine causa

Немецкий

alles aus einem grund

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil sine causa fit

Немецкий

alle ursachen

Последнее обновление: 2023-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil fit sine causa scribo ergo sum

Немецкий

سیکی

Последнее обновление: 2023-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil in terra sine causa fit

Немецкий

nichts passiert ohne grund, wird gemacht

Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil in ferra sine causa fit

Немецкий

nichts passiert ohne grund, wird gemacht

Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil in terra sine causa fit interim fiet aliquid

Немецкий

nichts auf erden ist ohne ursache getan

Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil sine causa fiat, quod talis vita, ibique exitum

Немецкий

nichts geschieht ohne grund, denn das leben verläuft so wie das schicksal es bestimmt

Последнее обновление: 2014-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Немецкий

denn mühsal aus der erde nicht geht und unglück aus dem acker nicht wächst;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolor

Немецкий

Последнее обновление: 2024-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timeo vos ne forte sine causa laboraverim in vobi

Немецкий

ich fürchte für euch, daß ich vielleicht umsonst an euch gearbeitet habe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tanta passi estis sine causa si tamen sine caus

Немецкий

habt ihr denn so viel umsonst erlitten? ist's anders umsonst!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominu

Немецкий

aber vergeblich dienen sie mir, dieweil sie lehren solche lehren, die nichts denn menschengebote sind."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist

Немецкий

bei dem herrn findet man hilfe. dein segen komme über dein volk! (sela.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru

Немецкий

wo ist weh? wo ist leid? wo ist zank? wo ist klagen? wo sind wunden ohne ursache? wo sind trübe augen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me

Немецкий

ich aber dachte, ich arbeite vergeblich und brächte meine kraft umsonst und unnütz zu, wiewohl meine sache des herrn und mein amt meines gottes ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi

Немецкий

denn sie ist gottes dienerin dir zu gut. tust du aber böses, so fürchte dich; denn sie trägt das schwert nicht umsonst; sie ist gottes dienerin, eine rächerin zur strafe über den, der böses tut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,195,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK