Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non vidit
non vidit
Последнее обновление: 2023-08-08
Частота использования: 2
Качество:
frisia non dixit
Последнее обновление: 2024-04-19
Частота использования: 1
Качество:
non vidit non dixit
Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 1
Качество:
cartesius certe non vidit simios
Последнее обновление: 2023-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
den aber gott auferweckt hat, der hat die verwesung nicht gesehen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oculus non vidit, nec auris audivit
das auge hat weder gesehen noch gehört,
Последнее обновление: 2020-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal
auch hat sie die sonne nicht gesehen noch gekannt; so hat sie mehr ruhe denn jener.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis qui in eo manet non peccat omnis qui peccat non vidit eum nec cognovit eu
wer in ihm bleibt, der sündigt nicht; wer da sündigt, der hat ihn nicht gesehen noch erkannt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
aber man fragt nicht: "wo ist gott, mein schöpfer, der lobgesänge gibt in der nacht,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit
das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,
Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne
(denn er wußte seinen verräter wohl; darum sprach er: ihr seid nicht alle rein.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen
er aber sprach: nein, vater abraham! sondern wenn einer von den toten zu ihnen ginge, so würden sie buße tun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu
mein lieber, folge nicht nach dem bösen, sondern dem guten. wer gutes tut, der ist von gott; wer böses tut, der sieht gott nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legi
denn der da gesagt hat: "du sollst nicht ehebrechen," der hat auch gesagt: "du sollst nicht töten." so du nun nicht ehebrichst, tötest aber, bist du ein Übertreter des gesetzes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi
und lief zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. er aber sprach: ich habe dich nicht gerufen; gehe wieder hin und lege dich schlafen. und er ging hin und legte sich schlafen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu
joab aber sprach zu ihm: du bringst heute keine gute botschaft. einen andern tag sollst du botschaft bringen, und heute nicht; denn des königs sohn ist tot.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu
sondern wie geschrieben steht: "was kein auge gesehen hat und kein ohr gehört hat und in keines menschen herz gekommen ist, was gott bereitet hat denen, die ihn lieben."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib
und spricht: du sollst nicht mehr fröhlich sein, du geschändete jungfrau, du tochter sidon! nach chittim mache dich auf und zieh fort; doch wirst du daselbst auch nicht ruhe haben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe
und samuel sah saul fürder nicht mehr bis an den tag seines todes. aber doch trug samuel leid um saul, daß es den herrn gereut hatte, daß er saul zum könig über israel gemacht hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heliseus autem videbat et clamabat pater mi pater mi currus israhel et auriga eius et non vidit eum amplius adprehenditque vestimenta sua et scidit illa in duas parte
elisa aber sah es und schrie: vater, mein vater, wagen israels und seine reiter! und sah ihn nicht mehr. und er faßte sein kleider und zerriß sie in zwei stücke
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: