Вы искали: oculus ultimus (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

oculus ultimus

Немецкий

Последнее обновление: 2023-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

oculus

Немецкий

auge

Последнее обновление: 2015-03-01
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

finis ultimus

Немецкий

the ultimate goal

Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculus, rara avis

Немецкий

auge, ein seltener vogel

Последнее обновление: 2013-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculus ad oculum

Немецкий

auge um auge

Последнее обновление: 2024-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubi amor, ibi oculus

Немецкий

wo die liebe, dort das auge

Последнее обновление: 2017-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculus veritas credo

Немецкий

i believe that the truth eye

Последнее обновление: 2021-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculus fui caeco et pes claud

Немецкий

ich war des blinden auge und des lahmen fuß.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ultimus occasus solis in fine mundi

Немецкий

der letzte sonnenuntergang

Последнее обновление: 2022-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculus non vidit, nec auris audivit

Немецкий

das auge hat weder gesehen noch gehört,

Последнее обновление: 2020-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic oculus, sic ille manus, sic ora ferebat

Немецкий

Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statim mater filiaque oculus in vestes convertunt

Немецкий

tragen sie jetzt männlichkeit

Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut oculus, sic animus, se non videns, alia cernit

Немецкий

come l'occhio, l'anima, però, non vede se stessa, vede l'altro

Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eiu

Немецкий

man reißt bäche aus den felsen; und alles, was köstlich ist, sieht das auge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mih

Немецкий

denn wessen ohr mich hörte, der pries mich selig; und wessen auge mich sah, der rühmte mich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ain oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea

Немецкий

mein auge frißt mir das leben weg um die töchter meiner stadt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit

Немецкий

das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,

Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert

Немецкий

aber mein auge verschonte sie, daß ich sie nicht verderbte noch ganz umbrächte in der wüste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Немецкий

und so das ohr spräche: ich bin kein auge, darum bin ich nicht des leibes glied, sollte es um deswillen nicht des leibes glied sein?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur et meus non parcet oculus neque miserebor viam eorum super caput eorum redda

Немецкий

darum soll mein auge auch nicht schonen, ich will auch nicht gnädig sein, sondern ihr tun auf ihren kopf werfen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,228,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK