Вы искали: olympus mons (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

olympus mons

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

mons

Немецкий

berg

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Латинский

mons clamat

Немецкий

der berg schreit

Последнее обновление: 2022-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

is mons summus

Немецкий

Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mons omnium sanctorum

Немецкий

Последнее обновление: 2023-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mons aetna altus est

Немецкий

dies ist ein hoher berg

Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su

Немецкий

zerfällt doch ein berg und vergeht, und ein fels wird von seinem ort versetzt;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

canticum graduum qui confidunt in domino sicut mons sion non commovebitur in aeternum qui habita

Немецкий

ein loblied im höhern chor. wo der herr nicht bei uns wäre, so sage israel,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Немецкий

und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana

Немецкий

alle täler sollen erhöht werden und alle berge und hügel sollen erniedrigt werden, und was ungleich ist, soll eben, und was höckericht ist, soll schlicht werden;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc igitur ecce filii ammon et moab et mons seir per quos non concessisti israheli ut transirent quando egrediebantur de aegypto sed declinaverunt ab eis et non interfecerunt illo

Немецкий

nun siehe, die kinder ammon und moab und die vom gebirge seir, durch welche du die kinder israel nicht ziehen ließest, da sie aus Ägyptenland zogen, sondern sie mußten von ihnen weichen und durften sie nicht vertilgen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise

Немецкий

und elisa betete und sprach: herr, öffne ihm die augen, daß er sehe! da öffnete der herr dem diener die augen, daß er sah; und siehe, da war der berg voll feuriger rosse und wagen um elisa her.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et stabunt pedes eius in die illa super montem olivarum qui est contra hierusalem ad orientem et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad orientem et occidentem praerupto grandi valde et separabitur medium montis ad aquilonem et medium eius ad meridie

Немецкий

und seine füße werden stehen zu der zeit auf dem Ölberge, der vor jerusalem liegt gegen morgen. und der Ölberg wird sich mitten entzwei spalten, vom aufgang bis zum niedergang, sehr weit voneinander, daß sich eine hälfte des berges gegen mitternacht und die andere gegen mittag geben wird.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

subito servus domino dominaeque nuntavit:„ audite nuntium tristem! vesuvius mons seavus iam multa oppida exstinxit

Немецкий

es war nacht

Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,368,251 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK