Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
omnia pro patria
alles für das vaterland
Последнее обновление: 2024-05-15
Частота использования: 1
Качество:
omnia pro patria omnia pro terra mea
bitti gib stimmi
Последнее обновление: 2024-07-02
Частота использования: 1
Качество:
laboremus pro patria
vi arbejder for vores land
Последнее обновление: 2024-06-30
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
c/omnia pro patria omnia pro terra mea
copyrighted sentence
Последнее обновление: 2024-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia pro petri sede
alles für sein land zu
Последнее обновление: 2022-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro patria et pro libertate
for their country and for the freedom of the
Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro patria est dum ludere videmur
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dulce et decorum est pro patria mori
süß und ehrenvoll ist es, für das vaterland zu sterben
Последнее обновление: 2022-06-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dulce et decorum est pro patria mori.
süß und ehrenhaft ist der tod für das vaterland.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat
denn wir haben nicht einen hohenpriester, der nicht könnte mitleiden haben mit unsern schwachheiten, sondern der versucht ist allenthalben gleichwie wir, doch ohne sünde.
tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav
so wollest du hören im himmel, im sitz deiner wohnung, und tun alles, darum der fremde dich anruft, auf daß alle völker auf erden deinen namen erkennen, daß sie auch dich fürchten wie dein volk israel und daß sie innewerden, wie dies haus nach deinem namen genannt sei, das ich gebaut habe.