Вы искали: ossium lupus (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ossium lupus

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

lupus

Немецкий

wolf

Последнее обновление: 2015-04-01
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

lupus dei

Немецкий

der wolf gottes

Последнее обновление: 2022-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cantus lupus

Немецкий

lamm all

Последнее обновление: 2019-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anarhichas lupus

Немецкий

steinbeißer

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

agnus et lupus

Немецкий

lamm

Последнее обновление: 2021-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

canis lupus familiaris

Немецкий

eine goldene art sucht ein familienmitglied eines hundes, ein wolf von

Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lupus dei in nelis ora

Немецкий

im wolf nelis

Последнее обновление: 2020-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

leo fortior quam lupus est.

Немецкий

ein löwe ist stärker als ein wolf.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cantus lupus agnus totus

Немецкий

lamb all singing wolf

Последнее обновление: 2021-01-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vereor non magnus nocens lupus

Немецкий

i fear not the big bad wolf

Последнее обновление: 2020-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habitabit lupus alterum luna puerum suum

Немецкий

Волк будет обитать на второй луне, его дитя

Последнее обновление: 2023-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lupus in fabula, venit enim ad me

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2023-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Немецкий

benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habitabit lupus cum agno et pardus cum hedo accubabit vitulus et leo et ovis simul morabuntur et puer parvulus minabit eo

Немецкий

die wölfe werden bei den lämmern wohnen und die parder bei den böcken liegen. ein kleiner knabe wird kälber und junge löwen und mastvieh miteinander treiben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove

Немецкий

ich bin der gute hirte. der gute hirte läßt sein leben für seine schafe. der mietling aber, der nicht hirte ist, des die schafe nicht eigen sind, sieht den wolf kommen und verläßt die schafe und flieht; und der wolf erhascht und zerstreut die schafe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu

Немецкий

wolf und lamm sollen weiden zugleich, der löwe wird stroh essen wie ein rind, und die schlange soll erde essen. sie werden nicht schaden noch verderben auf meinem ganzen heiligen berge, spricht der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru

Немецкий

darum wird sie auch der löwe, der aus dem walde kommt, zerreißen, und der wolf aus der wüste wird sie verderben, und der parder wird um ihre städte lauern; alle, die daselbst herausgehen, wird er fressen. denn ihrer sünden sind zuviel, und sie bleiben verstockt in ihrem ungehorsam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,190,077 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK