Вы искали: panem candidum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

panem candidum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

habemus panem

Немецкий

nós temos pão

Последнее обновление: 2022-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

puer panem edit.

Немецкий

der junge isst brot.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

panem et ludem

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-03
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

panem et circenses.

Немецкий

brot und spiele.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

panem nostrum cottidianum da nobis hodie

Немецкий

gib uns heute unser tägliches brot

Последнее обновление: 2022-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Немецкий

denn sie nähren sich von gottlosem brot und trinken vom wein des frevels.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Немецкий

da sprachen sie zu ihm: herr, gib uns allewege solch brot.

Последнее обновление: 2013-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede

Немецкий

sie schaut, wie es in ihrem hause zugeht, und ißt ihr brot nicht mit faulheit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et reduxit secum comedit ergo panem in domo eius et bibit aqua

Немецкий

und führte ihn wieder zurück, daß er brot aß und wasser trank in seinem hause.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Немецкий

sie ist wie ein kaufmannsschiff, das seine nahrung von ferne bringt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu

Немецкий

laß dein brot über das wasser fahren, so wirst du es finden nach langer zeit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Немецкий

aber melchisedek, der könig von salem, trug brot und wein hervor. und er war ein priester gottes des höchsten.

Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et datum est illi ut cooperiat se byssinum splendens candidum byssinum enim iustificationes sunt sanctoru

Немецкий

und es ward ihr gegeben, sich anzutun mit reiner und schöner leinwand. (die köstliche leinwand aber ist die gerechtigkeit der heiligen.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Немецкий

und es geschah, da er mit ihnen zu tische saß, nahm er das brot, dankte, brach's und gab's ihnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Немецкий

welcher nun unwürdig von diesem brot isset oder von dem kelch des herrn trinket, der ist schuldig an dem leib und blut des herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua

Немецкий

und sie fanden einen ägyptischen mann im felde; den führten sie zu david und gaben ihm brot, daß er aß und tränkten ihn mit wasser

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu

Немецкий

dann wird unser mund voll lachens und unsere zunge voll rühmens sein. da wird man sagen unter den heiden: der herr hat großes an ihnen getan!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu

Немецкий

und setzten sich nieder, zu essen. indes hoben sie ihre augen auf und sahen einen haufen ismaeliter kommen von gilead mit ihren kamelen; die trugen würze, balsam und myrrhe und zogen hinab nach Ägypten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me fili hominis ecce ego conteram baculum panis in hierusalem et comedent panem in pondere et in sollicitudine et aquam in mensura et in angustia biben

Немецкий

und sprach zu mir: du menschenkind, siehe, ich will den vorrat des brots zu jerusalem wegnehmen, daß sie das brot essen müssen nach dem gewicht und mit kummer, und das wasser nach dem maß mit kummer trinken,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu

Немецкий

solches sah ich, bis daß stühle gesetzt wurden; und der alte setzte sich. des kleid war schneeweiß, und das haar auf seinem haupt wie reine wolle; sein stuhl war eitel feuerflammen, und dessen räder brannten mit feuer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,481,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK