Вы искали: pax et gaudium (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

pax et gaudium

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

pax et lux

Немецкий

paz y luz

Последнее обновление: 2021-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax et bonum

Немецкий

frieden und gute

Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

salve et gaudium in thesaurum venari!

Немецкий

prost und willkommen in der schatzkammer!

Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax et lumen christi

Немецкий

friede christi

Последнее обновление: 2020-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in terra pax et beatitudo hominis

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu

Немецкий

es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und fröhlich zu an seinem ort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod laus impiorum brevis sit et gaudium hypocritae ad instar punct

Немецкий

daß der ruhm der gottlosen steht nicht lange und die freude des heuchlers währt einen augenblick?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Немецкий

gott gebe euch viel barmherzigkeit und frieden und liebe!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec locutus sum vobis ut gaudium meum in vobis sit et gaudium vestrum impleatu

Немецкий

solches rede ich zu euch, auf daß meine freude in euch bleibe und eure freude vollkommen werde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide

Немецкий

und in guter zuversicht weiß ich, daß ich bleiben und bei euch allen sein werde, euch zur förderung und freude des glaubens,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Немецкий

und der gerechtigkeit frucht wird friede sein, und der gerechtigkeit nutzen wird ewige stille und sicherheit sein,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

Немецкий

und sprecht: glück zu! friede sei mit dir und deinem hause und mit allem, was du hast!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tu fili hominis ecce in die quo tollam ab eis fortitudinem eorum et gaudium dignitatis et desiderium oculorum eorum super quo requiescunt animae eorum filios et filias eoru

Немецкий

und du, menschenkind, zu der zeit, wann ich wegnehmen werde von ihnen ihre macht und ihren trost, die lust ihrer augen und des herzens wunsch, ihre söhne und töchter,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien

Немецкий

denn sie werden sagen: es ist friede, es hat keine gefahr, so wird sie das verderben schnell überfallen, gleichwie der schmerz ein schwangeres weib, und werden nicht entfliehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei

Немецкий

darum daß sie mein volk verführen und sagen: "friede!", so doch kein friede ist. das volk baut die wand, so tünchen sie dieselbe mit losem kalk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,161,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK