Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ratio peccati
system der bürgerlichen ordnung
Последнее обновление: 2019-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sacrificium peccati reus ero
schuldopfern
Последнее обновление: 2018-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia
denn da ihr der sünde knechte wart, da wart ihr frei von der gerechtigkeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stimulus autem mortis peccatum est virtus vero peccati le
aber der stachel des todes ist die sünde; die kraft aber der sünde ist das gesetz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate
und erwählte viel lieber, mit dem volk gottes ungemach zu leiden, denn die zeitliche ergötzung der sünde zu haben,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti
denn das gesetz des geistes, der da lebendig macht in christo jesu, hat mich frei gemacht von dem gesetz der sünde und des todes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stipendia enim peccati mors gratia autem dei vita aeterna in christo iesu domino nostr
denn der tod ist der sünde sold; aber die gabe gottes ist das ewige leben in christo jesu, unserm herrn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va
so sollen sie nun für den unreinen nehmen asche von diesem verbrannten sündopfer und fließendes wasser darauf tun in ein gefäß.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccati
darum muß er auch, gleichwie für das volk, also auch für sich selbst opfern für die sünden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si quaerentes iustificari in christo inventi sumus et ipsi peccatores numquid christus peccati minister est absi
sollten wir aber, die da suchen, durch christum gerecht zu werden, auch selbst als sünder erfunden werden, so wäre christus ja ein sündendiener. das sei ferne!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti
gott sei aber gedankt, daß ihr knechte der sünde gewesen seid, aber nun gehorsam geworden von herzen dem vorbilde der lehre, welchem ihr ergeben seid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
ich sehe aber ein ander gesetz in meinen gliedern, das da widerstreitet dem gesetz in meinem gemüte und nimmt mich gefangen in der sünde gesetz, welches ist in meinen gliedern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
josua sprach zu dem volk: ihr könnt dem herrn nicht dienen; denn er ist ein heiliger gott, ein eifriger gott, der eurer Übertretungen und sünden nicht schonen wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn
denn was dem gesetz unmöglich war (sintemal es durch das fleisch geschwächt ward), das tat gott und sandte seinen sohn in der gestalt des sündlichen fleisches und der sünde halben und verdammte die sünde im fleisch,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep
also sollt ihr joseph sagen: vergib doch deinen brüdern die missetat und ihre sünde, daß sie so übel an dir getan haben. so vergib doch nun diese missetat uns, den dienern des gottes deines vaters. aber joseph weinte, da sie solches mit ihm redeten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: