Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per aras
shrines
Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per angusta
durch schwierigkeiten zu
Последнее обновление: 2023-10-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ad inferi per
zur hölle durch das rough
Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
augusta per angusta
augusta per augusta
Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi
so sollst du zu dem rind ein speisopfer tun, drei zehntel semmelmehl, mit einem halben hin Öl gemengt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per verbum per gladium
through the word by the sword
Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari
und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle rosse pharaos und wagen und reiter, mitten ins meer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua
er handelt nicht mit uns nach unsern sünden und vergilt uns nicht nach unsrer missetat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui tollens universa haec divisit per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit aves autem non divisi
und er brachte ihm solches alles und zerteilte es mitten voneinander und legte einen teil dem andern gegenüber; aber die vögel zerteilte er nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
profectique de phiahiroth transierunt per medium mare in solitudinem et ambulantes tribus diebus per desertum aetham castrametati sunt in mar
von hachiroth zogen sie aus und gingen mitten durchs meer in die wüste und reisten drei tagereisen in der wüste etham und lagerten sich in mara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filii autem israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistri
aber die kinder israel gingen trocken mitten durchs meer; und das wasser war ihnen für mauern zur rechten und zur linken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non invenientes qua parte illum inferrent prae turba ascenderunt supra tectum per tegulas submiserunt illum cum lecto in medium ante iesu
und da sie vor dem volk nicht fanden, an welchen ort sie ihn hineinbrächten, stiegen sie auf das dach und ließen ihn durch die ziegel hernieder mit dem bettlein mitten unter sie, vor jesum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mare divisisti ante eos et transierunt per medium maris in sicca persecutores autem eorum proiecisti in profundum quasi lapidem in aquas valida
und hast das meer vor ihnen zerrissen, daß sie mitten im meer trocken hindurchgingen, und ihre verfolger in die tiefe geworfen wie steine in mächtige wasser
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingressusque moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibu
und mose ging mitten in die wolke und stieg auf den berg und blieb auf dem berg vierzig tage und vierzig nächte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur
und ich sah und hörte einen engel fliegen mitten durch den himmel und sagen mit großer stimme: weh, weh, weh denen, die auf erden wohnen, vor den andern stimmen der posaune der drei engel, die noch posaunen sollen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: