Вы искали: proficiscebantur (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

proficiscebantur

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

si quando nubes tabernaculum deserebat proficiscebantur filii israhel per turmas sua

Немецкий

da bedeckte die wolke die hütte des stifts, und die herrlichkeit des herrn füllte die wohnung.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque ablata fuisset nubes quae tabernaculum protegebat tunc proficiscebantur filii israhel et in loco ubi stetisset nubes ibi castrametabantu

Немецкий

und so oft sich die wolke aufhob von der hütte, so zogen die kinder israel; und an welchem ort die wolke blieb, da lagerten sich die kinder israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori

Немецкий

wenn die wolke da war von abend bis an den morgen und sich dann erhob, so zogen sie; oder wenn sie sich des tages oder des nachts erhob, so zogen sie auch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc

Немецкий

nach dem wort des herrn zogen die kinder israel, und nach seinem wort lagerten sie sich. solange die wolke auf der wohnung blieb, so lange lagen sie still.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr

Немецкий

wenn sie aber zwei tage oder einen monat oder länger auf der wohnung blieb, so lagen die kinder israel und zogen nicht; und wenn sie sich dann erhob, so zogen sie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,904,180 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK