Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui seminat ventum, procellam metent
procellam
Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui aurel seminat ventum, procellam metet
der den wind in die mitte sät
Последнее обновление: 2023-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui seminat verbum semina
der sämann sät das wort.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitu
wer unrecht sät, der wird mühsal ernten und wird durch die rute seiner bosheit umkommen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui respondens ait qui seminat bonum semen est filius homini
er antwortete und sprach zu ihnen: des menschen sohn ist's, der da guten samen sät.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proferentem mendacia testem fallacem et eum qui seminat inter fratres discordia
falscher zeuge, der frech lügen redet und wer hader zwischen brüdern anrichtet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locutus est eis multa in parabolis dicens ecce exiit qui seminat seminar
und er redete zu ihnen mancherlei durch gleichnisse und sprach: siehe, es ging ein säemann aus, zu säen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hoc enim est verbum verum quia alius est qui seminat et alius est qui meti
denn hier ist der spruch wahr: dieser sät, der andere schneidet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et mete
ich meine aber das: wer da kärglich sät, der wird auch kärglich ernten; und wer da sät im segen, der wird auch ernten im segen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti
und wer da schneidet, der empfängt lohn und sammelt frucht zum ewigen leben, auf daß sich miteinander freuen, der da sät und der da schneidet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exiit qui seminat seminare semen suum et dum seminat aliud cecidit secus viam et conculcatum est et volucres caeli comederunt illu
es ging ein säemann aus, zu säen seinen samen. und indem er säte, fiel etliches an den weg und ward zertreten und die vögel unter dem himmel fraßen's auf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeterna
wer auf sein fleisch sät, der wird von dem fleisch das verderben ernten; wer aber auf den geist sät, der wird von dem geist das ewige leben ernten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: