Вы искали: ratio divina (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ratio divina

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ratio

Немецкий

vernunft

Последнее обновление: 2015-05-24
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

rei ratio

Немецкий

a reason

Последнее обновление: 2021-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae ratio est

Немецкий

qual è la ragione

Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor super ratio

Немецкий

system und das herz

Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divina instituta hominum

Немецкий

las instituciones divinas hacen

Последнее обновление: 2020-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habenda ratio valetudinis

Немецкий

das alter muss bekämpft werden, laelis und scipio, und seine fehler müssen sorgfältig kompen

Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domina omnia et regina ratio

Немецкий

padrona di tutte le cose e regina della ragione

Последнее обновление: 2022-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lex est recta ratio imperans honesta

Немецкий

la ley no ordena directamente lo que es honesto

Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens

Немецкий

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Последнее обновление: 2021-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

virgo deum genuit, quod divina voluit clementia.

Немецкий

eine jungfrau hat gott hervorgebracht, weil es die göttliche milde gewollt hat.

Последнее обновление: 2022-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tametsi non modo ignoscendi ratio verum etiam cognoscendi consuetudo iam de civitate sublata est.

Немецкий

ich, wenn ich zu frei bin, werden meine worte entweder verborgen sein, weil ich noch nicht in das öffentliche leben eingetreten bin, oder wegen meiner jugend begnadigt werden;

Последнее обновление: 2021-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea

Немецкий

auch brauchten die männer nicht rechnung zu tun, denen man das geld übergab, daß sie es den arbeitern gäben; sondern sie handelten auf glauben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum sint in nobis consilium, ratio, prudentia, necesse1 est deum haec ipsa habere maiora.

Немецкий

Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quodcumque potest manus tua facere instanter operare quia nec opus nec ratio nec scientia nec sapientia erunt apud inferos quo tu propera

Немецкий

alles, was dir vor handen kommt, zu tun, das tue frisch; denn bei den toten, dahin du fährst, ist weder werk, kunst, vernunft noch weisheit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib

Немецкий

und saul wechselte seine kleider und zog andere an und ging hin und zwei männer mit ihm, und sie kamen bei der nacht zu dem weibe, und er sprach: weissage mir doch durch den wahrsagergeist und bringe mir herauf, den ich dir sage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est quidemvera lex recta ratio, naturae congruens, diffusa in omnis, constans, sempiterna, quae vocet ad officium iubendo aut vitando a fraude deterreat, quae tamen neque probos frustra iubet aut vetat, nec improbos iubendo aut vetando movet.

Немецкий

es gibt in der tat eine rechte vernunft, ein gesetz, das in harmonie mit der natur ist, in alle verbreitet, konstant, ewig, das zur pflicht aufruft, indem es täuschung befiehlt oder vermeidet.

Последнее обновление: 2022-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,301,530 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK