Вы искали: regum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

regum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ad regum vale

Немецкий

für einen echten abschied

Последнее обновление: 2020-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex regum fidelum et

Немецкий

king of kings and the faithful

Последнее обновление: 2016-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc signum vere regum est

Немецкий

c'est un signe de printemps

Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

regum mensis aris que deorum

Немецкий

altären der götter und könige

Последнее обновление: 2018-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eoru

Немецкий

er löst auf der könige zwang und bindet mit einem gurt ihre lenden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu

Немецкий

recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Немецкий

es ist gottes ehre, eine sache verbergen; aber der könige ehre ist's, eine sache zu erforschen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ambulavit in viis regum israhel insuper et statuas fudit baali

Немецкий

sondern wandelte in den wegen der könige israels. dazu machte er gegossene bilder den baalim

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Немецкий

arthahsastha, könig aller könige, esra, dem priester und schriftgelehrten im gesetz des gottes des himmels, friede und gruß!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

opera autem asa prima et novissima scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Немецкий

die geschichten aber asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im buch von den königen juda's und israels.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

opera quoque illius prima et novissima scripta sunt in libro regum israhel et iud

Немецкий

und seine geschichten, beide, die ersten und die letzten, siehe, das ist geschrieben im buch der könige israels und juda's.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reliqua autem sermonum amasiae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Немецкий

was aber mehr von amazja zu sagen ist, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reliqua autem sermonum amon quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Немецкий

was aber amon mehr getan hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reliqua autem sermonum roboam et omnium quae fecit ecce scripta sunt in libro verborum dierum regum iud

Немецкий

was aber mehr von rehabeam zu sagen ist und alles was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran

Немецкий

und wandelten nach der heiden weise, die der herr vor den kindern israel vertrieben hatte, und taten wie die könige israels;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

duorum quoque regum cor erit ut malefaciant et ad mensam unam mendacium loquentur et non proficient quia adhuc finis in aliud tempu

Немецкий

und beider könige herz wird denken, wie sie einander schaden tun, und werden an einem tische fälschlich miteinander reden. es wird ihnen aber nicht gelingen; denn das ende ist noch auf eine andere zeit bestimmt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dormivitque achaz cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate hierusalem neque enim receperunt eum in sepulchra regum israhel regnavitque ezechias filius eius pro e

Немецкий

und ahas entschlief mit seinen vätern, und sie begruben ihn in der stadt zu jerusalem; denn sie brachten ihn nicht in die gräber der könige israels. und sein sohn hiskia ward könig an seiner statt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reliqua autem gestorum manasse et obsecratio eius ad deum suum verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine domini dei israhel continentur in sermonibus regum israhe

Немецкий

was aber mehr von manasse zu sagen ist und sein gebet zu seinem gott und die reden der seher, die mit ihm redeten im namen des herrn, des gottes israels, siehe, die sind unter den geschichten der könige israels.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone

Немецкий

auch will ich alle güter dieser stadt samt allem, was sie gearbeitet und alle kleinode und alle schätze der könige juda's in ihrer feinde hand geben, daß sie dieselben rauben, nehmen und gen babel bringen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,635,992 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK