Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
resurrectionem ex mortuis
Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui
damit ich gelange zur auferstehung der toten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru
schaue doch, sie sitzen oder stehen auf, so singen sie von mir ein liedlein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui
(sie verdroß, daß sie das volk lehrten und verkündigten an jesu die auferstehung von den toten)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fide
welche von der wahrheit irregegangen sind und sagen, die auferstehung sei schon geschehen, und haben etlicher glauben verkehrt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in illo die accesserunt ad eum sadducaei qui dicunt non esse resurrectionem et interrogaverunt eu
an dem tage traten zu ihm die sadduzäer, die da halten, es sei kein auferstehen, und fragten ihn
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi
und gingen aus den gräbern nach seiner auferstehung und kamen in die heilige stadt und erschienen vielen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu
(denn die sadduzäer sagen: es sei keine auferstehung noch engel noch geist; die pharisäer aber bekennen beides.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru
da sie hörten die auferstehung der toten, da hatten's etliche ihren spott; etliche aber sprachen: wir wollen dich davon weiter hören.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ
welches nun auch uns selig macht in der taufe, die durch jenes bedeutet ist, nicht das abtun des unflats am fleisch, sondern der bund eines guten gewissens mit gott durch die auferstehung jesu christi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui
gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der uns nach seiner barmherzigkeit wiedergeboren hat zu einer lebendigen hoffnung durch die auferstehung jesu christi von den toten,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
etliche aber der epikurer und stoiker philosophen stritten mit ihm. und etliche sprachen: was will dieser lotterbube sagen? etliche aber: es sieht, als wolle er neue götter verkündigen. (das machte, er hatte das evangelium von jesu und von der auferstehung ihnen verkündigt.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: