Вы искали: ridete puellae (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ridete puellae

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

puellae cantant

Немецкий

die mädchen singen glücklich;

Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivamus amor ridete

Немецкий

lass uns die liebe zum lachen leben

Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

etiam puellae pueris

Немецкий

hallo mädels und jungs

Последнее обновление: 2021-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poēta puellae rosam dedit.

Немецкий

der dichter hat dem mädchen eine rose gegeben.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil difficile est puellae amantae

Немецкий

nichts ist schwierig das mädchen zu lieben

Последнее обновление: 2020-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pecunia puellae pilam capere possunt

Немецкий

la ragazza è in grado di catturare fondi

Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

virtute cloeliae nonnullae puellae servatae sunt

Немецкий

einige der mädchen sind durch cloelias tapferkeit gerettet worden.

Последнее обновление: 2022-12-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Немецкий

da sprachen die diener des königs, die ihm dienten: man suche dem könig junge, schöne jungfrauen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg

Немецкий

und ergriff das kind bei der hand und sprach zu ihr: talitha kumi! das ist verdolmetscht: mägdlein, ich sage dir stehe auf!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

etiam servi, puer,puellae in forum veinant, quia candidati se ostendunt

Немецкий

sogar sklaven, ein forum für junge mädchen, das kandidaten zeigen können

Последнее обновление: 2021-04-20
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si alteram ei acceperit providebit puellae nuptias et vestimenta et pretium pudicitiae non negabi

Немецкий

gibt er ihm aber noch eine andere, so soll er an ihrer nahrung, kleidung und eheschuld nichts abbrechen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu

Немецкий

also machte sich rebekka auf mit ihren dirnen, und setzten sich auf die kamele und zogen dem manne nach. und der knecht nahm rebekka und zog hin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu

Немецкий

und sie setzten sich und aßen beide miteinander und tranken. da sprach der dirne vater zu dem mann: bleib doch über nacht und laß dein herz guter dinge sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dabit qui dormivit cum ea patri puellae quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia humiliavit illam non poterit dimittere cunctis diebus vitae sua

Немецкий

so soll, der bei ihr geschlafen hat, ihrem vater fünfzig silberlinge geben und soll sie zum weibe haben, darum daß er sie geschwächt hat; er kann sie nicht lassen sein leben lang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puellae quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem israhel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere omni tempore vitae sua

Немецкий

und um hundert silberlinge büßen und dieselben der dirne vater geben, darum daß er eine jungfrau in israel berüchtigt hat; und er soll sie zum weibe haben, daß er sie sein leben lang nicht lassen möge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,629,717 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK