Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sanguine saints
the blood of saints
Последнее обновление: 2022-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod debitum sanguine
quod debitum sanguine
Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vae victis sanguine danny deus
wehe den besiegten blutes
Последнее обновление: 2020-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veloces pedes eorum ad effundendum sanguine
ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es
daher auch das erste nicht ohne blut gestiftet ward.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu
schlägt er ihn aber mit einem holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni
ihr sollt nichts vom blut essen. ihr sollt nicht auf vogelgeschrei achten noch tage wählen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christ
sondern mit dem teuren blut christi als eines unschuldigen und unbefleckten lammes,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi
und die hütte und alles geräte des gottesdienstes besprengte er gleicherweise mit blut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar
dann sollst du ihn schlachten und sein blut nehmen und auf den altar sprengen ringsherum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguine
denn ihr füße laufen zum bösen und eilen, blut zu vergießen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de
und war angetan mit einem kleide, das mit blut besprengt war; und sein name heißt "das wort gottes".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine
siehe, die fürsten in israel, ein jeglicher ist mächtig bei dir, blut zu vergießen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu
auch lasse ich durchs blut deines bundes los deine gefangenen aus der grube, darin kein wasser ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi
und die kuh vor ihm verbrennen lassen, beides, ihr fell und ihr fleisch, dazu ihr blut samt ihrem mist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru
und sprecht: wären wir zu unsrer väter zeiten gewesen, so wollten wir nicht teilhaftig sein mit ihnen an der propheten blut!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
nun aber seid ihr, die ihr in christo jesu seid und weiland ferne gewesen, nahe geworden durch das blut christi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
so werden wir ja viel mehr durch ihn bewahrt werden vor dem zorn, nachdem wir durch sein blut gerecht geworden sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra
denn die wasser zu dimon sind voll blut. dazu will ich über dimon noch mehr kommen lassen, über die, so erhalten sind in moab, einen löwen, und über die übrigen im lande.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immolatoque agno de sanguine eius ponet super extremum auriculae dextrae illius qui mundatur et super pollices manus eius ac pedis dextr
und das lamm des schuldopfers schlachten und blut nehmen von demselben schuldopfer und es dem gereinigten tun auf den knorpel seines rechten ohrs und auf den daumen seiner rechten hand und auf die große zehe seines rechten fußes,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: