Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tunc separavit moses tres civitates trans iordanem ad orientalem plaga
da sonderte mose drei städte aus jenseit des jordans, gegen der sonne aufgang,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque dormisset ibi nocte illa separavit de his quae habebat munera esau fratri su
32:14 und er blieb die nacht da und nahm von dem, das er vor handen hatte, ein geschenk für seinen bruder esau:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pectora eorum et armos dextros separavit aaron elevans coram domino sicut praeceperat mose
aber die brust und die rechte schulter webte aaron zum webopfer vor dem herrn, wie der herr dem mose geboten hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filiis autem concubinarum largitus est munera et separavit eos ab isaac filio suo dum adhuc ipse viveret ad plagam orientale
aber den kindern, die er von den kebsweibern hatte, gab er geschenke und ließ sie von seinen sohn isaak ziehen, dieweil er noch lebte, gegen aufgang in das morgenland.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die
zur selben zeit sonderte der herr den stamm levi aus, die lade des bundes des herrn zu tragen und zu stehen vor dem herrn, ihm zu dienen und in seinem namen zu segnen bis auf diesen tag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui aediculam quoque in ea deo separavit et fecit ephod ac therafin id est vestem sacerdotalem et idola implevitque unius filiorum suorum manum et factus est ei sacerdo
und der mann micha hatte also ein gotteshaus; und machte einen leibrock und hausgötzen und füllte seiner söhne einem die hand, daß er sein priester ward.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ex eo iam tempore quo scissus est israhel a domo david et constituerunt sibi regem hieroboam filium nabath separavit enim hieroboam israhel a domino et peccare eos fecit peccatum magnu
denn israel ward gerissen vom hause davids; und sie machten zum könig jerobeam, den sohn nebats. derselbe wandte israel ab vom herrn und machte, daß sie schwer sündigten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: