Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu
ich bin ein fremder und einwohner bei euch; gebt mir ein erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen toten begrabe, der vor mir liegt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo
und er redete mit ihnen und sprach: gefällt es euch, daß ich meinen toten, der vor mir liegt, begrabe, so hört mich und bittet für mich ephron, den sohn zohars,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et locutus est ad ephron circumstante plebe quaeso ut audias me dabo pecuniam pro agro suscipe eam et sic sepeliam mortuum meum in e
und redete mit ephron, daß zuhörte das volk des landes, und sprach: willst du mir ihn lassen, so bitte ich, nimm von mir das geld für den acker, das ich dir gebe, so will ich meinen toten daselbst begraben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eo quod pater meus adiuraverit me dicens en morior in sepulchro meo quod fodi mihi in terra chanaan sepelies me ascendam igitur et sepeliam patrem meum ac reverta
mein vater hat einen eid von mir genommen und gesagt: siehe, ich sterbe; begrabe mich in meinem grabe, das ich mir im lande kanaan gegraben habe. so will ich nun hinaufziehen und meinen vater begraben und wiederkommen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: