Вы искали: silva rerum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

silva rerum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

silva

Немецкий

wald

Последнее обновление: 2010-11-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ordo rerum

Немецкий

reihenfolge der ideen

Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

nexus rerum

Немецкий

the links

Последнее обновление: 2020-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

silva in lumine

Немецкий

es ist von den sternen

Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tempus edax rerum.

Немецкий

die zeit zernagt die dinge.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cupiditas rerum novarum

Немецкий

the desire for change

Последнее обновление: 2020-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in silva a via aberravi.

Немецкий

ich habe mich im wald verlaufen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

irreparabilium felix oblivio rerum

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ignis est principium omnium rerum

Немецкий

le feu est le commencement de toutes choses

Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

o quae mutatio rerum den ganzen text

Немецкий

o welche Änderung der dinge den ganzen text

Последнее обновление: 2022-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

petitio rerum fenestrae ignoratus: %d

Немецкий

unbekannte fensterinformation angefordert: %d

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quarum rerum iam narrabo maximas et notissimas

Немецкий

von welchen sachen

Последнее обновление: 2022-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia morte cadunt mors ultima linea rerum

Немецкий

alle dinge mit dem tod der tod ist die letzte zeile, die den fall markiert

Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

o jerum, jerum, jerum, quae mutatio rerum

Немецкий

o jerum, jerum, jerum, die dinge zu ändern

Последнее обновление: 2024-01-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

urss "unio rerum publicarum sovieticarum socialisticarum" significat.

Немецкий

„udssr“ steht für „union der sozialistischen sowjetrepubliken“.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva

Немецкий

lobet den herrn, ihr seine engel, ihr starken helden, die ihr seine befehle ausrichtet, daß man höre auf die stimme seines wortes!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ille hic est raphael timvit qvo sospite vinci rerum magna parens et moriente mori

Немецкий

this is raphael, who was afraid that he would be defeated by the threat of great parentage and dying

Последнее обновление: 2022-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio cordisque laetitia propter rerum omnium abundantia

Немецкий

daß du dem herrn, deinem gott, nicht gedient hast mit freude und lust deines herzens, da du allerlei genug hattest,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et surrexit ionathan filius saul et abiit ad david in silva et confortavit manus eius in deo dixitque e

Немецкий

da machte sich jonathan auf, der sohn sauls, und ging hin zu david in der heide und stärkte seine hand in gott

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

percussit igitur uterque foedus coram domino mansitque david in silva ionathas autem reversus est in domum sua

Немецкий

und sie machten beide einen bund miteinander vor dem herrn; und david blieb in der heide, aber jonathan zog wieder heim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,758,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK