Вы искали: simulacra (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

simulacra

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ecce simulacra deorum

Немецкий

sehen sie bilder von göttern

Последнее обновление: 2017-12-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huius sunt plurima simulacra

Немецкий

hay muchas imagenes de esto

Последнее обновление: 2022-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eoru

Немецкий

siehe, es ist alles eitel mühe und nichts mit ihrem tun; ihre götzen sind wind und eitel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eoru

Немецкий

ihr herz ist zertrennt; nun wird sie ihre schuld finden. ihre altäre sollen zerbrochen und ihre bildsäulen sollen zerstört werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad huiusce modi enim simulacra adoranda  vel duces populorum vel sectatores fuerunt

Немецкий

für bilder dieser art zu verehren

Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestr

Немецкий

daß eure altäre verwüstet und euer sonnensäulen zerbrochen werden, und will eure erschlagenen vor eure bilder werfen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alii immani magnitudine simulacra habent, quorum contexta viminibusvi membra vivis hominibus complent.

Немецкий

andere haben bilder von riesiger größe

Последнее обновление: 2021-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in die illa proiciet homo idola argenti sui et simulacra auri sui quae fecerat sibi ut adoraret talpas et vespertilione

Немецкий

zu der zeit wird jedermann wegwerfen seine silbernen und goldenen götzen, die er sich hat machen lassen, anzubeten, in die löcher der maulwürfe und der fledermäuse,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praeteriens enim et videns simulacra vestra inveni et aram in qua scriptum erat ignoto deo quod ergo ignorantes colitis hoc ego adnuntio vobi

Немецкий

ich bin herdurchgegangen und habe gesehen eure gottesdienste und fand einen altar, darauf war geschrieben: dem unbekannten gott. nun verkündige ich euch denselben, dem ihr unwissend gottesdienst tut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum ne cum fornicati fuerint cum diis suis et adoraverint simulacra eorum vocet te quispiam ut comedas de immolati

Немецкий

daß du nicht einen bund mit des landes einwohnern machest, und wenn sie ihren göttern nachlaufen und opfern ihren göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem opfer essest,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia simulacra locuta sunt inutile et divini viderunt mendacium et somniatores frustra locuti sunt vane consolabantur idcirco abducti sunt quasi grex adfligentur quia non est eis pasto

Немецкий

denn die götzen reden, was eitel ist; und die wahrsager sehen lüge und reden vergebliche träume, und ihr trösten ist nichts; darum gehen sie in der irre wie eine herde und sind verschmachtet, weil kein hirte da ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

destruxeruntque coram eo aras baalim et simulacra quae superposita fuerant demoliti sunt lucos etiam et sculptilia succidit atque comminuit et super tumulos eorum qui eis immolare consueverant fragmenta dispersi

Немецкий

und ließ vor sich abbrechen die altäre der baalim, und die sonnensäulen obendrauf hieb er ab, und die ascherabilder und götzen und gegossenen bilder zerbrach er und machte sie zu staub und streute sie auf die gräber derer, die ihnen geopfert hatten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

Немецкий

und die übrigen leute, die nicht getötet wurden von diesen plagen, taten nicht buße für die werke ihrer hände, daß sie nicht anbeteten die teufel und goldenen, silbernen, ehernen, steinernen und hölzernen götzen, welche weder sehen noch hören noch wandeln können;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Немецкий

und da dies alles war ausgerichtet, zogen hinaus alle israeliten, die unter den städten juda's gefunden wurden, und zerbrachen die säulen und hieben die ascherabilder ab und brachen ab die höhen und altäre aus dem ganzen juda, benjamin, ephraim und manasse, bis sie sie ganz aufräumten. und die kinder israel zogen alle wieder zu ihrem gut in ihre städte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alii simulacra immani magnitudine habent, quorum contexta viminibus membra vivis hominibus complent. his simulacris succensis homines flammis circumventi exanimantur. supplicia eorum, qui in furto aut in latricinio aut aliqua noxia comprehensi sunt, deis immortalibus gratiora esse arbitrantur. sed cum copia eius generis deficit, etiam ad supplicia innocentium descendunt.

Немецкий

einige bilder der großen größe haben ihren eigenen kontext, gewebte mitglieder leben menschen. mit diesen bildern von männern werden in brand gesetzt, die flammen wurden umzingelt und des lebens beraubt. das leiden derer, die in diebstahl, latricinio oder einer anderen straftat verwickelt sind, ist für die unsterblichen götter umso akzeptabler, als sie denken. aber wenn die vorräte an aktien knapp sind, gehen sie sogar auf die hinrichtungen der unschuldigen zurück.

Последнее обновление: 2021-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,829,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK