Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onere
bär
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine
ohne dass sie führt
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sine dolo
deutsch
Последнее обновление: 2023-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine sollicitudine
ohnesorge
Последнее обновление: 2024-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non sine nobis
not without us
Последнее обновление: 2021-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conditio sine qua non
bedingung von
Последнее обновление: 2020-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil sum sine te.
ohne dich bin ich nichts.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
temet nosce sine met
erkenne dich ohne angst
Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nulla dies sine linea.
kein tag ohne linie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil fit sine causa
alles aus einem grund
Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homo sine amore vivere nequit
der mensch kann nicht ohne liebe leben
Последнее обновление: 2024-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si videris asinum odientis te iacere sub onere non pertransibis sed sublevabis cum e
wenn du den esel des, der dich haßt, siehst unter seiner last liegen, hüte dich, und laß ihn nicht, sondern versäume gerne das deine um seinetwillen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu
dieselben heiden will ich nun über sie sammeln; sie sollen der last des königs der fürsten bald müde werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum essem apud vos et egerem nulli onerosus fui nam quod mihi deerat suppleverunt fratres qui venerunt a macedonia et in omnibus sine onere me vobis servavi et servab
und da ich bei euch war gegenwärtig und mangel hatte, war ich niemand beschwerlich. denn mein mangel erstatteten die brüder, die aus mazedonien kamen, so habe ich mich in allen stücken euch unbeschwerlich gehalten und will auch noch mich also halten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: