Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
soror mea amicus
deutsch
Последнее обновление: 2024-06-19
Частота использования: 1
Качество:
frater meus professor est.
mein bruder ist ein professor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vulnerasti cor meum soror mea
du hast mein herz verletzt, meine schwester
Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
frater meus in gallia laborat.
mein bruder arbeitet in frankreich.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frater meus in gallia opus facit.
mein bruder arbeitet in frankreich.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frater meus in gallia munere fungitur.
mein bruder arbeitet in frankreich.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne ipse dixit mihi soror mea est et ipsa ait frater meus est in simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci ho
hat er nicht zu mir gesagt: sie sei seine schwester? und sie hat auch gesagt: er ist mein bruder. habe ich doch das getan mit einfältigem herzen und unschuldigen händen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soror mea iamtum tres annos in matrimonio vixit.
meine schwester ist seit drei jahren verheiratet.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tua
sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hortus conclusus soror mea sponsa hortus conclusus fons signatu
meine schwester, liebe braut, du bist ein verschlossener garten, eine verschlossene quelle, ein versiegelter born.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui ille respondit nosti quod esau frater meus homo pilosus sit et ego leni
jakob aber sprach zu seiner mutter rebekka: siehe, mein bruder esau ist rauh, und ich glatt;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es
denn wer gottes willen tut, der ist mein bruder und meine schwester und meine mutter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ei num quia frater meus es gratis servies mihi dic quid mercedis accipia
sprach laban zu jakob: wiewohl du mein bruder bist, solltest du mir darum umsonst dienen? sage an, was soll dein lohn sein?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu
da sprach martha zu jesus: herr, wärest du hier gewesen, mein bruder wäre nicht gestorben!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque de sarra uxore sua soror mea est misit ergo abimelech rex gerarae et tulit ea
er sprach aber von seinem weibe sara: es ist meine schwester. da sandte abimelech, der könig zu gerar, nach ihr und ließ sie holen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore
auch ist sie wahrhaftig meine schwester; denn sie ist meines vaters tochter, aber nicht meiner mutter tochter, und ist mein geworden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quam pulchrae sunt mammae tuae soror mea sponsa pulchriora ubera tua vino et odor unguentorum tuorum super omnia aromat
wie schön ist deine liebe, meine schwester, liebe braut! deine liebe ist lieblicher denn wein, und der geruch deiner salben übertrifft alle würze.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait absalom si non vis venire veniat obsecro nobiscum saltem amnon frater meus dixitque ad eum rex non est necesse ut vadat tecu
absalom sprach: soll denn nicht mein bruder amnon mit uns gehen? der könig sprach zu ihm: warum soll er mit dir gehen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es
und sie gürteten säcke um ihre lenden und stricke um ihre häupter und kamen zum könig israels und sprachen: benhadad, dein knecht, läßt dir sagen: laß doch meine seele leben! er aber sprach: lebt er noch, so ist er mein bruder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve
martha aber machte sich viel zu schaffen, ihm zu dienen. und sie trat hinzu und sprach: herr, fragst du nicht darnach, daß mich meine schwester läßt allein dienen? sage ihr doch, daß sie es auch angreife!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: