Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
audi orbis
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi,vide, tace
hear, see, be silent if you want
Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi preces meas
entendre mon plaidoyer
Последнее обновление: 2015-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te rogamus audi nos
wir bitten dich erhöre uns.
Последнее обновление: 2020-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi,vide, tace, si tu vis
hear, see, be silent if you want
Последнее обновление: 2022-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui me tangit ,vocem meam audi
ich höre eine stimme, die mich berührt?
Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ostendam tibi audi me quod vidi narrabo tib
ich will dir's zeigen, höre mir zu, und ich will dir erzählen, was ich gesehen habe,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi et ego loquar interrogabo et ostende mih
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me
so gehorchet mir nun, meine kinder, und merket auf die rede meines mundes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si non habes audi me tace et docebo te sapientia
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi, vidi, tace, si tu vis vivere in pace.
Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho
und er hob an seinen spruch und sprach: stehe auf, balak, und höre! nimm zu ohren was ich sage, du sohn zippors!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi me iacob et israhel quem ego voco ego ipse ego primus et ego novissimu
höre mir zu, jakob, und du, israel, mein berufener: ich bin's, ich bin der erste, dazu auch der letzte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi popul
aber doch höre auch dies wort, das ich vor deinen ohren rede und vor den ohren des ganzen volks:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
da sprach seine mutter zu ihm: der fluch sei auf mir, mein sohn; gehorche nur meiner stimme, gehe und hole mir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neque orator neque philosophus, sed servus es, tace proinde et audi!
ich bin ein sklave
Последнее обновление: 2021-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu
höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe
und er sprach zu mir: du menschenkind, siehe und höre fleißig zu und merke auf alles, was ich dir zeigen will. denn darum bist du hergebracht, daß ich dir solches zeige, auf daß du solches alles, was du hier siehst, verkündigst dem hause israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: