Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fortem et virum bellatorem iudicem et prophetam et ariolum et sene
starke und kriegsleute, richter, propheten, wahrsager und Älteste,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu
wem ein tugendsam weib beschert ist, die ist viel edler denn die köstlichsten perlen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu
und ich sah einen starken engel, der rief aus mit großer stimme: wer ist würdig, das buch aufzutun und seine siegel zu brechen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nemo potest vasa fortis ingressus in domum diripere nisi prius fortem alliget et tunc domum eius diripie
es kann niemand einem starken in sein haus fallen und seinen hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den starken binde und alsdann sein haus beraube.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce enim dominator deus exercituum auferet ab hierusalem et ab iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aqua
denn siehe, der herr herr zebaoth wird jerusalem und juda nehmen allerlei vorrat, allen vorrat des brots und allen vorrat des wassers,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sitivit anima mea ad deum *fortem; vivum quando veniam et parebo ante faciem de
der herr wird ihn erquicken auf seinem siechbette; du hilfst ihm von aller krankheit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni
und ich sah einen andern starken engel vom himmel herabkommen; der war mit einer wolke bekleidet, und ein regenbogen auf seinem haupt und sein antlitz wie die sonne und füße wie feuersäulen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et fortissimus quoque cuius cor est quasi leonis pavore solvetur scit enim omnis populus israhel fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sun
so würde jedermann verzagt werden, der auch sonst ein krieger ist und ein herz hat wie ein löwe. denn es weiß ganz israel, daß dein vater stark ist und krieger, die bei ihm sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.