Вы искали: sumpsit (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

sumpsit

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

et aelam sumpsit faretram currum hominis equitis et parietem nudavit clypeu

Немецкий

denn elam fährt daher mit köcher, wagen, leuten und reitern, und kir glänzt daher mit schilden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cuius autem generatio non adnumeratur in eis decimas sumpsit abraham et hunc qui habebat repromissiones benedixi

Немецкий

aber der, des geschlecht nicht genannt wird unter ihnen, der nahm den zehnten von abraham und segnete den, der die verheißungen hatte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sumpsit ergo maria prophetis soror aaron tympanum in manu egressaeque sunt omnes mulieres post eam cum tympanis et chori

Немецкий

und mirjam, die prophetin, aarons schwester, nahm eine pauke in ihre hand, und alle weiber folgten ihr nach hinaus mit pauken im reigen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque iam celare non posset sumpsit fiscellam scirpeam et linivit eam bitumine ac pice posuitque intus infantulum et exposuit eum in carecto ripae flumini

Немецкий

und da sie ihn nicht länger verbergen konnte, machte sie ein kästlein von rohr und verklebte es mit erdharz und pech und legte das kind darein und legte ihn in das schilf am ufer des wassers.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et extendit cherub manum de medio cherubin ad ignem qui erat inter cherubin et sumpsit et dedit in manus eius qui indutus erat lineis qui accipiens egressus es

Немецкий

und der cherub streckte seine hand heraus zwischen den cherubim zum feuer, das zwischen den cherubim war, nahm davon und gab's dem mann in der leinwand in die hände; der empfing's und ging hinaus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et facta est hominibus in focum sumpsit ex eis et calefactus est et succendit et coxit panes de reliquo autem operatus est deum et adoravit fecit sculptile et curvatus est ante illu

Немецкий

und die den leuten brennholz gibt, davon man nimmt, daß man sich dabei wärme, und die man anzündet und brot dabei bäckt. davon macht er einen gott und betet's an; er macht einen götzen daraus und kniet davor nieder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,526,173 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK