Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
talia si jungere possis sit tibi sciri satis
verbinden sich mit ihnen, können sie über ausreichende kenntnisse haben über solche dinge haben
Последнее обновление: 2016-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos esti
ich habe solches oft gehört. ihr seid allzumal leidige tröster!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tu
wie lange willst du solches reden und sollen die reden deines mundes so einen stolzen mut haben?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer
auf daß es die andern hören, sich fürchten und nicht mehr solche böse stücke vornehmen zu tun unter dir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun
denn wir wissen, daß gottes urteil ist recht über die, so solches tun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
res dura et regni novitas me talia cogunt moliri, et lati fines custode tueri
harte dinge, und die neuheit des königreichs zwingt mich, solche dinge zu mahlen, und breite grenzen halten mich sicher
Последнее обновление: 2024-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium de
denkst du aber, o mensch, der du richtest die, die solches tun, und tust auch dasselbe, daß du dem urteil gottes entrinnen werdest?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eiu
die propheten weissagen falsch, und die priester herrschen in ihrem amt, und mein volk hat's gern also. wie will es euch zuletzt darob gehen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu
saufen, fressen und dergleichen, von welchen ich euch zuvor gesagt und sage noch zuvor, daß, die solches tun, werden das reich gottes nicht erben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina saba regi salomon
und sie gab dem könig hundertundzwanzig zentner gold und sehr viel gewürze und edelsteine. es waren keine gewürze wie diese, die die königin von reicharabien dem könig salomo gab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: