Вы искали: te amo cor meum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

te amo cor meum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

cor meum

Немецкий

mein herz kunst

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego te amo

Немецкий

ich dich auch

Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum tuum est

Немецкий

mein herz ist dein

Последнее обновление: 2023-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum aeternum in

Немецкий

für immer in meinem herzen

Последнее обновление: 2022-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dum spiro, te amo

Немецкий

Последнее обновление: 2023-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum ad te pertinet

Немецкий

und dein geiler arsch auch

Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vulnerasti cor meum soror mea

Немецкий

du hast mein herz verletzt, meine schwester

Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo ex toto corde meo

Немецкий

ich liebe dich von ganzem herzen

Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo magis quam animam meam

Немецкий

ich liebe dich über alles

Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo diversi generis multa nimis

Немецкий

ich liebe dich sehr viel

Последнее обновление: 2018-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Немецкий

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Немецкий

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Последнее обновление: 2023-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Немецкий

was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Немецкий

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica

Немецкий

zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Немецкий

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo magis quam erat: et pretiosi homo in vita mea tu es

Немецкий

ich liebe dich über alles, du bist die wertvollste person in meinem leben

Последнее обновление: 2017-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria me

Немецкий

so sollen sagen, die erlöst sind durch den herrn, die er aus der not erlöst hat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Немецкий

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Немецкий

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,339,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK