Вы искали: ut sitis filii patris vestri qui in caelis (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ut sitis filii patris vestri qui in caelis

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ut sitis filii patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto

Немецкий

auf daß ihr kinder seid eures vater im himmel; denn er läßt seine sonne aufgehen über die bösen und über die guten und läßt regnen über gerechte und ungerechte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non enim vos estis qui loquimini sed spiritus patris vestri qui loquitur in vobi

Немецкий

denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures vaters geist ist es, der durch euch redet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es

Немецкий

denn wer den willen tut meines vaters im himmel, der ist mein bruder, schwester und mutter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si ergo vos cum sitis mali nostis bona dare filiis vestris quanto magis pater vester qui in caelis est dabit bona petentibus s

Немецкий

so denn ihr, die ihr doch arg seid, könnt dennoch euren kindern gute gaben geben, wie viel mehr wird euer vater im himmel gutes geben denen, die ihn bitten!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sic ergo vos orabitis pater noster qui in caelis es sanctificetur nomen tuu

Немецкий

darum sollt ihr also beten: unser vater in dem himmel! dein name werde geheiligt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videte ne contemnatis unum ex his pusillis dico enim vobis quia angeli eorum in caelis semper vident faciem patris mei qui in caelis es

Немецкий

sehet zu, daß ihr nicht jemand von diesen kleinen verachtet. denn ich sage euch: ihre engel im himmel sehen allezeit in das angesicht meines vaters im himmel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es

Немецкий

also laßt euer licht leuchten vor den leuten, daß sie eure guten werke sehen und euren vater im himmel preisen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr

Немецкий

wenn ihr aber nicht vergeben werdet, so wird euch euer vater, der im himmel ist, eure fehler nicht vergeben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es

Немецкий

habt acht auf eure almosen, daß ihr die nicht gebet vor den leuten, daß ihr von ihnen gesehen werdet; ihr habt anders keinen lohn bei eurem vater im himmel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum stabitis ad orandum dimittite si quid habetis adversus aliquem ut et pater vester qui in caelis est dimittat vobis peccata vestr

Немецкий

und wenn ihr stehet und betet, so vergebet, wo ihr etwas wider jemand habt, auf daß auch euer vater im himmel euch vergebe eure fehler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

respondens autem iesus dixit ei beatus es simon bar iona quia caro et sanguis non revelavit tibi sed pater meus qui in caelis es

Немецкий

und jesus antwortete und sprach zu ihm: selig bist du, simon, jona's sohn; denn fleisch und blut hat dir das nicht offenbart, sondern mein vater im himmel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iterum dico vobis quia si duo ex vobis consenserint super terram de omni re quacumque petierint fiet illis a patre meo qui in caelis es

Немецкий

weiter sage ich euch: wo zwei unter euch eins werden, warum es ist, daß sie bitten wollen, das soll ihnen widerfahren von meinem vater im himmel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,559,401 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK