Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mund
und die diese welt gebrauchen, daß sie dieselbe nicht mißbrauchen. denn das wesen dieser welt vergeht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vestes quoque quibus sacerdotes utuntur in sanctuario aaron scilicet et filii eiu
die amtskleider des priesters aaron, zu dienen im heiligtum, und die kleider seiner söhne, daß sie priesteramt täten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae respondit numquid possum deserere pinguedinem meam qua et dii utuntur et homines et venire ut inter ligna promovea
aber der Ölbaum antwortete ihnen: soll ich meine fettigkeit lassen, die beide, götter und menschen, an mir preisen, und hingehen, daß ich schwebe über den bäumen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ponentque cum eo omnia vasa quibus in ministerio eius utuntur id est ignium receptacula fuscinulas ac tridentes uncinos et vatilla cuncta vasa altaris operient simul velamine ianthinarum pellium et inducent vecte
und alle seine geräte darauf schaffen, kohlenpfannen, gabeln, schaufeln, becken mit allem gerät des altars; und sollen darüber breiten eine decke von dachsfellen und seine stangen daran tun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: