Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dominus
meister
Последнее обновление: 2020-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus dominus
gott der heerscharen
Последнее обновление: 2020-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ave dominus nox
hagel in der nacht
Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
animus tuus dominus
the mind is the master
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodiat tu dominus.
möge der herr dich bewachen.
Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem dominus vocat?
wen ruft der herr?
Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
casus sentit dominus
case the owner feels
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne forte videat dominus et displiceat ei et auferat ab eo iram sua
der herr möchte es sehen, und es möchte ihm übel gefallen und er seine zorn von ihm wenden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam suavis est dominus,
latein
Последнее обновление: 2023-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cantus dominus lupus animus
lied des herrn des wolfs des geistes
Последнее обновление: 2023-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus dedit, dominus abstulit
der herr hat's gegeben, der herr hat's genommen
Последнее обновление: 2023-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus dedit dominus abstolit
gesegnet sei der name des benidictus
Последнее обновление: 2016-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non in commotione, non in commotione dominus
not in a commotion, not in a commotion, the lord
Последнее обновление: 2023-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque qui se existimat stare videat ne cada
darum, wer sich läßt dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non videat rivulos fluminis torrentes mellis et butyr
er wird nicht sehen die ströme noch die wasserbäche, die mit honig und butter fließen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non est recordatus ioas rex misericordiae quam fecerat ioiadae pater illius secum sed interfecit filium eius qui cum moreretur ait videat dominus et requira
und der könig joas gedachte nicht an die barmherzigkeit, die jojada, sein vater, an ihm getan hatte, sondern erwürgte seinen sohn. da er aber starb, sprach er: der herr wird's sehen und heimsuchen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no
und sprachen zu ihnen: der herr sehe auf euch und richte es, daß ihr unsern geruch habt stinkend gemacht vor pharao und seinen knechten und habt ihnen das schwert in die hände gegeben, uns zu töten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bon
gedenke, daß mein leben ein wind ist und meine augen nicht wieder gutes sehen werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise
und elisa betete und sprach: herr, öffne ihm die augen, daß er sehe! da öffnete der herr dem diener die augen, daß er sah; und siehe, da war der berg voll feuriger rosse und wagen um elisa her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora
ihre sterne müssen finster sein in ihrer dämmerung; sie hoffe aufs licht, und es komme nicht, und müsse nicht sehen die wimpern der morgenröte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: