Вы искали: videndum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

videndum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

oppidum videndum

Немецкий

bücher zu lesen

Последнее обновление: 2020-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad videndum in bonitate electorum tuorum ad laetandum in laetitia gentis tuae et lauderis cum hereditate tu

Немецкий

gedenket seiner wunderwerke, die er getan hat, seiner wunder und der gerichte seines mundes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cernens autem dominus quod pergeret ad videndum vocavit eum de medio rubi et ait moses moses qui respondit adsu

Немецкий

da aber der herr sah, daß er hinging, zu sehen, rief ihm gott aus dem busch und sprach: mose, mose! er antwortete: hier bin ich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud

Немецкий

da sprach der herr zu ihm: steig hinab und bezeuge dem volk, daß sie nicht durchbrechen zum herrn, ihn zu sehen, und viele aus ihnen fallen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fili hominis in medio domus exasperantis tu habitas qui oculos habent ad videndum et non vident et aures ad audiendum et non audiunt quia domus exasperans es

Немецкий

du menschenkind, du wohnst unter einem ungehorsamen haus, welches hat wohl augen, daß sie sehen könnten, und wollen nicht sehen, ohren, daß sie hören könnten, und wollen nicht hören, sondern es ist ein ungehorsames haus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu

Немецкий

amasa aber lag im blut gewälzt mitten auf der straße. da aber der mann sah, daß alles volk da stehenblieb, wandte er amasa von der straße auf den acker und warf kleider auf ihn, weil er sah, daß, wer an ihn kam, stehenblieb.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,996,124 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK