Вы искали: vis ad victoriam (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

vis ad victoriam

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ad victoriam

Немецкий

zum sieg

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

simul ad victoriam

Немецкий

zusammen zum sieg

Последнее обновление: 2022-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam ex machina

Немецкий

zum sieg aus der maschine

Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam, per mortem

Немецкий

to victory in death

Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam non sibi sed patriae

Немецкий

zum siege nicht für sich, sondern für sein land

Последнее обновление: 2022-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae

Немецкий

bis zum sieg, mithilfe der maschine, nicht für dich sondern fürs vaterland (du bist nichts dein volk ist alles)

Последнее обновление: 2023-08-29
Частота использования: 44
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu

Немецкий

sondern lege mir's gleich vor, so will ich mein recht wohl gewinnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

harundinem quassatam non confringet et linum fumigans non extinguet donec eiciat ad victoriam iudiciu

Немецкий

das zerstoßene rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden docht wird er nicht auslöschen, bis daß er ausführe das gericht zum sieg;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui dixit ei quid me interrogas de bono unus est bonus deus si autem vis ad vitam ingredi serva mandat

Немецкий

er aber sprach zu ihm: was heißest du mich gut? niemand ist gut denn der einige gott. willst du aber zum leben eingehen, so halte die gebote.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,067,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK