Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vivas mecv
süße seele
Последнее обновление: 2023-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mortui vivas
tot leben länger
Последнее обновление: 2021-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivas,floreas, crescas
er lebe, usw
Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mecu anima dulcis vivas
live sweet soul with me
Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hace fac ut felix vivas
lebe ich, um glücklich zu sein?
Последнее обновление: 2021-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alteri vivas si vis tibi vivere
if you want to live another life
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gratulor tibi ut vivas et crescas et florias et studias
ich gratuliere dir: mögest du leben, wachsen, blühen und studieren
Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor
sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va
so sollen sie nun für den unreinen nehmen asche von diesem verbrannten sündopfer und fließendes wasser darauf tun in ein gefäß.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib
was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einehmen mögest das land, das dir der herr, dein gott, geben wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
du sollst deinen vater und deine mutter ehren, wie dir der herr, dein gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
ich nehme himmel und erde heute über euch zu zeugen: ich habe euch leben und tod, segen und fluch vorgelegt, daß du das leben erwählest und du und dein same leben mögt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius et custodias mandata illius et caerimonias atque iudicia et vivas ac multiplicet te benedicatque tibi in terra ad quam ingredieris possidenda
der ich dir heute gebiete, daß du den herrn, deinen gott, liebst und wandelst in seinen wegen und seine gebote, gesetze und rechte haltest und leben mögest und gemehrt werdest und dich der herr, dein gott, segne in dem lande, in das du einziehst, es einzunehmen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: