Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
discer et viver
lerne und lebe
Последнее обновление: 2015-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maleficos non patieris viver
22:17 die zauberinnen sollst du nicht leben lassen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver
also hat auch der herr befohlen, daß, die das evangelium verkündigen, sollen sich vom evangelium nähren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes viver
aber in den städten dieser völker, die dir der herr, dein gott, zum erbe geben wird, sollst du nichts leben lassen, was odem hat,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
haben seinen leib nicht gefunden, kommen und sagen, sie haben ein gesicht der engel gesehen, welche sagen, er lebe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid est omnis caro ut audiat vocem dei viventis qui de medio ignis loquitur sicut nos audivimus et possit viver
5:23 denn was ist alles fleisch, daß es hören möge die stimme des lebendigen gottes aus dem feuer reden wie wir, und lebendig bleibe?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver
sie hörten aber ihm zu bis auf dies wort und hoben ihre stimme auf und sprachen: hinweg mit solchem von der erde! denn es ist nicht billig, daß er leben soll.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit quoque rebecca ad isaac taedet me vitae meae propter filias heth si acceperit iacob uxorem de stirpe huius terrae nolo viver
und rebekka sprach zu isaak: mich verdrießt, zu leben vor den töchter heth. wo jakob ein weib nimmt von den töchter heth wie diese, von den töchtern des landes, was soll mir das leben?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim volumus ignorare vos fratres de tribulatione nostra quae facta est in asia quoniam supra modum gravati sumus supra virtutem ita ut taederet nos etiam viver
denn wir wollen euch nicht verhalten, liebe brüder, unsre trübsal, die uns in asien widerfahren ist, da wir über die maßen beschwert waren und über macht, also daß wir auch am leben verzagten
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver
als aber die sonne aufgegangen war, verschaffte gott einen dürren ostwind; und die sonne stach jona auf den kopf, daß er matt ward. da wünschte er seiner seele den tod und sprach: ich wollte lieber tot sein als leben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rm:iniziativa dal pievel "per smesar il traffic motorisà sin via per mantegnair e meglierar spazis da viver";iniziativa per smesar il traffic
eidgenössische volksinitiative "für die halbierung des motorisierten strassenverkehrs zur erhaltung und verbesserung von lebensräumen";verkehrshalbierungs-initiative