Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vocare pulvere
Последнее обновление: 2023-12-18
Частота использования: 1
Качество:
vocare
staub nennen
Последнее обновление: 2022-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocare ad regnum
zum herrschen berufen
Последнее обновление: 2014-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est vocare ad me
viel besser
Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
ich bin gekommen zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe
und seinen mund in den staub stecke und der hoffnung warte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt iconiu
sie aber schüttelten den staub von ihren füßen über sie und kamen gen ikonion.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memento homo, quia es ex pulvere et in pulverem reverteris.
erinnere dich mensch, dass du aus staub bist, und zu staub zurückkehren wirst
Последнее обновление: 2017-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in fovea
solltest du mein urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seist?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi
es ist besser ein gericht kraut mit liebe, denn ein gemästeter ochse mit haß.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu
ob seine wurzel in der erde veraltet und sein stamm im staub erstirbt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
excutere de pulvere consurge sede hierusalem solve vincula colli tui captiva filia sio
schüttle den staub ab, stehe auf, du gefangenes jerusalem! mache dich los von den banden deines halses, du gefangene tochter zion!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et munimenta sublimium murorum tuorum concident et humiliabuntur et detrahentur in terram usque ad pulvere
und die hohen festen eurer mauern beugen, erniedrigen und in den staub zu boden werfen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu
da lief einer von benjamin aus dem heer und kam gen silo desselben tages und hatte seine kleider zerrissen und hatte erde auf sein haupt gestreut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere
und er bewegt die, so in der höhe wohnen; die hohe stadt erniedrigt er, ja er stößt sie zur erde, daß sie im staube liegt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru
denn ehe der knabe rufen kann: "lieber vater! liebe mutter!", soll die macht aus damaskus und die ausbeute samarias weggenommen werden durch den könig von assyrien.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia
da kam gott des nachts zu bileam und sprach zu ihm: sind die männer gekommen, dich zu rufen, so mache dich auf und zieh mit ihnen; doch was ich dir sagen werde, das sollst du tun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm
der herr rief abermals: samuel! und samuel stand auf und ging zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. er aber sprach: ich habe nicht gerufen, mein sohn; gehe wieder hin und lege dich schlafen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru
darum daß ich dich aus dem staub erhoben habe und zum fürsten gemacht habe über mein volk israel und du wandelst in dem wege jerobeams und machst mein volk israel sündigen, daß du mich erzürnst durch ihre sünden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi
er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: