Вы искали: vocare pulvere (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

vocare pulvere

Немецкий

Последнее обновление: 2023-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vocare

Немецкий

staub nennen

Последнее обновление: 2022-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vocare ad regnum

Немецкий

zum herrschen berufen

Последнее обновление: 2014-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

melius est vocare ad me

Немецкий

viel besser

Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

Немецкий

ich bin gekommen zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe

Немецкий

und seinen mund in den staub stecke und der hoffnung warte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt iconiu

Немецкий

sie aber schüttelten den staub von ihren füßen über sie und kamen gen ikonion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento homo, quia es ex pulvere et in pulverem reverteris.

Немецкий

erinnere dich mensch, dass du aus staub bist, und zu staub zurückkehren wirst

Последнее обновление: 2017-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in fovea

Немецкий

solltest du mein urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seist?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi

Немецкий

es ist besser ein gericht kraut mit liebe, denn ein gemästeter ochse mit haß.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu

Немецкий

ob seine wurzel in der erde veraltet und sein stamm im staub erstirbt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

excutere de pulvere consurge sede hierusalem solve vincula colli tui captiva filia sio

Немецкий

schüttle den staub ab, stehe auf, du gefangenes jerusalem! mache dich los von den banden deines halses, du gefangene tochter zion!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et munimenta sublimium murorum tuorum concident et humiliabuntur et detrahentur in terram usque ad pulvere

Немецкий

und die hohen festen eurer mauern beugen, erniedrigen und in den staub zu boden werfen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu

Немецкий

da lief einer von benjamin aus dem heer und kam gen silo desselben tages und hatte seine kleider zerrissen und hatte erde auf sein haupt gestreut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere

Немецкий

und er bewegt die, so in der höhe wohnen; die hohe stadt erniedrigt er, ja er stößt sie zur erde, daß sie im staube liegt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru

Немецкий

denn ehe der knabe rufen kann: "lieber vater! liebe mutter!", soll die macht aus damaskus und die ausbeute samarias weggenommen werden durch den könig von assyrien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

Немецкий

da kam gott des nachts zu bileam und sprach zu ihm: sind die männer gekommen, dich zu rufen, so mache dich auf und zieh mit ihnen; doch was ich dir sagen werde, das sollst du tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

Немецкий

der herr rief abermals: samuel! und samuel stand auf und ging zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. er aber sprach: ich habe nicht gerufen, mein sohn; gehe wieder hin und lege dich schlafen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru

Немецкий

darum daß ich dich aus dem staub erhoben habe und zum fürsten gemacht habe über mein volk israel und du wandelst in dem wege jerobeams und machst mein volk israel sündigen, daß du mich erzürnst durch ihre sünden,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Немецкий

er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,977,380 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK