Вы искали: adversarii (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

adversarii

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

ostium enim mihi apertum est magnum et evidens et adversarii mult

Норвежский

for en stor og virksom dør er oplatt for mig, og det er mange motstandere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr

Норвежский

for jeg skal gi eder munn og visdom som alle eders motstandere ikke kan motstå eller motsi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum haec diceret erubescebant omnes adversarii eius et omnis populus gaudebat in universis quae gloriose fiebant ab e

Норвежский

da han sa dette, blev de til skamme alle som stod ham imot, og alt folket gledet sig over alle de herlige gjerninger han gjorde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

Норвежский

forferdes skal hver den som strider mot herren; over ham lar han det tordne i himmelen. herren dømmer jordens ender, og han vil gi sin konge styrke og ophøie sin salvedes horn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

die illo dedit rex asuerus hester reginae domum aman adversarii iudaeorum et mardocheus ingressus est ante faciem regis confessa est enim ei hester quod esset patruus suu

Норвежский

samme dag gav kong ahasverus dronning ester det hus som hadde tilhørt haman, jødenes fiende; og mordekai fikk komme inn for kongen, for ester hadde fortalt hvad han var for henne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

siquidem et illi qui ceperant et succenderant civitatem egressi ex urbe contra suos medios hostium ferire coeperunt cum ergo ex utraque parte adversarii caederentur ita ut nullus de tanta multitudine salvaretu

Норвежский

og de andre drog ut av byen imot dem, så de kom midt imellem israelittene og fikk dem omkring sig på begge sider. så slo de* dem og levnet dem ikke nogen som slapp unda eller blev frelst. / {* israelittene.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

percussi sunt a viris urbis ahi et corruerunt ex eis triginta et sex homines persecutique sunt eos adversarii de porta usque sabarim et ceciderunt per prona fugientes pertimuitque cor populi et instar aquae liquefactum es

Норвежский

og ai-mennene slo ihjel omkring seks og tretti mann av dem og forfulgte dem fra porten like til stenbruddene og hugg dem ned i bakkene; da blev folkets hjerte fullt av angst, og deres mot blev rent borte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,216,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK