Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
angelorum custodum
skytsengel
Последнее обновление: 2013-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui accepistis legem in dispositionem angelorum et non custodisti
i som mottok loven gitt ved engler og ikke har holdt den!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
men til hvem av englene har han nogen tid sagt: sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib
ved babylons elver, der satt vi og gråt når vi kom sion i hu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi et audivi vocem angelorum multorum in circuitu throni et animalium et seniorum et erat numerus eorum milia miliu
og jeg så, og jeg hørte en røst av mange engler omkring tronen og livsvesenene og de eldste, og tallet på dem var ti tusen ganger ti tusen og tusen ganger tusen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu
for til hvem av englene har han nogen tid sagt: du er min sønn, jeg har født dig idag, og atter: jeg vil være ham en far, og han skal være mig en sønn?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et operuerunt filii israhel verbis non rectis dominum deum suum et aedificaverunt sibi excelsa in cunctis urbibus suis a turre custodum usque ad civitatem munita
og israels barn tilhyllet herren sin gud med ord som ikke var rette*, og de bygget sig offerhauger på alle sine bosteder like fra vakttårnene** til de faste byer, / {* d.e. med falske forklaringer av herrens ord tilhyllet og skjulte de hans sanne vesen.} / {** 2kr 26, 10.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur
og jeg så, og jeg hørte en ørn, som fløi under det høieste av himmelen og sa med høi røst: ve, ve, ve dem som bor på jorden, for de andre basunrøster av de tre engler som ennu skal blåse!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: