Вы искали: comedere (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

comedere

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

hoc est animal quod comedere debetis bovem et ovem et capra

Норвежский

dette er de firføtte dyr som i kan ete: oksen, fåret og gjeten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

percussum est ut faenum et aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meu

Норвежский

den som baktaler sin næste i lønndom, ham vil jeg utrydde; den som har stolte øine og et opblåst hjerte, ham kan jeg ikke tåle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicite filiis israhel haec sunt animalia quae comedere debetis de cunctis animantibus terra

Норвежский

tal til israels barn og si: dette er de dyr som i kan ete av alle firføtte dyr på jorden:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec sunt quae de avibus comedere non debetis et vitanda sunt vobis aquilam et grypem et alietu

Норвежский

dette er de fugler i skal holde for en vederstyggelighet, de skal ikke etes, de er en vederstyggelighet: landørnen og havørnen og fiskeørnen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es

Норвежский

er det ikke et gode for mennesket at han kan ete og drikke og unne sig gode dager til gjengjeld for sitt strev? men jeg så at også dette kommer fra guds hånd;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

comedere debetis ut est brucus in genere suo et attacus atque ophiomachus ac lucusta singula iuxta genus suu

Норвежский

av dem kan i ete: arbe efter sine arter og solam efter sine arter og hargol efter sine arter og hagab efter sine arter*. / {* d.e. forskjellige slags gresshopper.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Норвежский

og da de vel hadde ett op alle urter i landet, da sa jeg: herre, israels gud, tilgi! hvorledes skal jakob kunne bli i live, han som er så liten?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu

Норвежский

se, der er fryd og glede; de slakter okser, de slakter får, de eter kjøtt og drikker vin; [de sier:] la oss ete og drikke, for imorgen dør vi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de his autem quae ruminant et ungulam non findunt haec comedere non debetis camelum leporem choerogyllium quia ruminant et non dividunt ungulam inmunda erunt vobi

Норвежский

det er bare disse i ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover som er kløvd helt igjennem: kamelen og haren og fjellgrevlingen, for de tygger vel drøv, men har ikke klover, de skal være urene for eder,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non poteris comedere in oppidis tuis decimam frumenti et vini et olei tui primogenita armentorum et pecorum et omnia quae voveris et sponte offerre volueris et primitias manuum tuaru

Норвежский

hjemme i dine byer må du ikke ete tienden av ditt korn eller av din most eller av din olje, heller ikke det førstefødte av ditt storfe eller av ditt småfe, heller ikke noget av dine lovede offer eller dine frivillige offer eller din hånds gaver.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

respondit aaron oblata est hodie victima pro peccato et holocaustum coram domino mihi autem accidit quod vides quomodo potui comedere eam aut placere domino in caerimoniis mente lugubr

Норвежский

da sa aron til moses: de har jo idag ofret sitt syndoffer og sitt brennoffer for herrens åsyn, og enda er slik en ulykke* hendt mig. om jeg nu hadde ett syndoffer idag, skulde da det ha vært godt i herrens øine? / {* 3mo 10, 1-5.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Норвежский

men ellers kan du efter ditt hjertes lyst slakte og ete kjøtt rundt om i alle dine byer, efter som herren din gud gir dig sin velsignelse; den urene så vel som den rene kan ete av det som om det var et rådyr eller en hjort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,509,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK