Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoc est animal quod comedere debetis bovem et ovem et capra
dette er de firføtte dyr som i kan ete: oksen, fåret og gjeten,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
percussum est ut faenum et aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meu
den som baktaler sin næste i lønndom, ham vil jeg utrydde; den som har stolte øine og et opblåst hjerte, ham kan jeg ikke tåle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicite filiis israhel haec sunt animalia quae comedere debetis de cunctis animantibus terra
tal til israels barn og si: dette er de dyr som i kan ete av alle firføtte dyr på jorden:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec sunt quae de avibus comedere non debetis et vitanda sunt vobis aquilam et grypem et alietu
dette er de fugler i skal holde for en vederstyggelighet, de skal ikke etes, de er en vederstyggelighet: landørnen og havørnen og fiskeørnen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
er det ikke et gode for mennesket at han kan ete og drikke og unne sig gode dager til gjengjeld for sitt strev? men jeg så at også dette kommer fra guds hånd;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
comedere debetis ut est brucus in genere suo et attacus atque ophiomachus ac lucusta singula iuxta genus suu
av dem kan i ete: arbe efter sine arter og solam efter sine arter og hargol efter sine arter og hagab efter sine arter*. / {* d.e. forskjellige slags gresshopper.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es
og da de vel hadde ett op alle urter i landet, da sa jeg: herre, israels gud, tilgi! hvorledes skal jakob kunne bli i live, han som er så liten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu
se, der er fryd og glede; de slakter okser, de slakter får, de eter kjøtt og drikker vin; [de sier:] la oss ete og drikke, for imorgen dør vi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de his autem quae ruminant et ungulam non findunt haec comedere non debetis camelum leporem choerogyllium quia ruminant et non dividunt ungulam inmunda erunt vobi
det er bare disse i ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover som er kløvd helt igjennem: kamelen og haren og fjellgrevlingen, for de tygger vel drøv, men har ikke klover, de skal være urene for eder,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non poteris comedere in oppidis tuis decimam frumenti et vini et olei tui primogenita armentorum et pecorum et omnia quae voveris et sponte offerre volueris et primitias manuum tuaru
hjemme i dine byer må du ikke ete tienden av ditt korn eller av din most eller av din olje, heller ikke det førstefødte av ditt storfe eller av ditt småfe, heller ikke noget av dine lovede offer eller dine frivillige offer eller din hånds gaver.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respondit aaron oblata est hodie victima pro peccato et holocaustum coram domino mihi autem accidit quod vides quomodo potui comedere eam aut placere domino in caerimoniis mente lugubr
da sa aron til moses: de har jo idag ofret sitt syndoffer og sitt brennoffer for herrens åsyn, og enda er slik en ulykke* hendt mig. om jeg nu hadde ett syndoffer idag, skulde da det ha vært godt i herrens øine? / {* 3mo 10, 1-5.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede
men ellers kan du efter ditt hjertes lyst slakte og ete kjøtt rundt om i alle dine byer, efter som herren din gud gir dig sin velsignelse; den urene så vel som den rene kan ete av det som om det var et rådyr eller en hjort.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: