Вы искали: congregavit (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

congregavit

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

Норвежский

og han samlet dem på det sted som på hebraisk heter harmageddon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et congregavit omnes principes israhel et sacerdotes atque levita

Норвежский

og han samlet alle israels høvdinger og prestene og levittene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adduxitque sacerdotes atque levitas et congregavit eos in plateam orientale

Норвежский

så lot han prestene og levittene hente og samlet dem på den åpne plass mot øst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit autem rursum david omnes electos ex israhel triginta mili

Норвежский

david samlet atter alt utvalgt mannskap i israel - tretti tusen mann.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misit ahab ad omnes filios israhel et congregavit prophetas in monte carmel

Норвежский

så sendte akab bud omkring blandt alle israels barn og bød profetene komme sammen til karmel-fjellet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Норвежский

hvem kan utsi herrens veldige gjerninger, forkynne all hans pris?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit itaque david omnem populum et profectus est adversum rabbath cumque dimicasset cepit ea

Норвежский

da samlet david alt folket og drog til rabba; og han stred mot det og inntok det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit ergo hieu omnem populum et dixit ad eos ahab coluit baal parum ego autem colam eum ampliu

Норвежский

siden samlet jehu alt folket og sa til dem: akab har dyrket ba'al lite, jehu vil dyrke ham meget.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari

Норвежский

så samlet david hele israel fra sihor* i egypten til bortimot hamat for å hente guds ark fra kirjat-jearim. / {* jos 13, 3.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregatique sunt philisthim et venerunt et castrametati sunt in sunam congregavit autem et saul universum israhel et venit in gelbo

Норвежский

da filistrene nu hadde samlet sig, trengte de frem til sunem og leiret sig der. da samlet saul hele israel, og de leiret sig på gilboa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru

Норвежский

for de drar bort for ødeleggelses skyld; egypten skal samle dem, memfis begrave dem; deres sølvsmykker skal nesler ta i eie, torner skal vokse i deres telt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit plurimam multitudinem et obturaverunt cunctos fontes et rivum qui fluebat in medio terrae dicentes ne veniant reges assyriorum et inveniant aquarum abundantia

Норвежский

det samlet sig da meget folk, og de tilstoppet alle kildene og den bekk som rant midt igjennem landet; for de sa: hvorfor skulde assyrerkongene komme og finne rikelig vann?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi

Норвежский

da kalte israels konge profetene sammen; det var omkring fire hundre mann; og han spurte dem: skal jeg dra i krig mot ramot i gilead, eller skal jeg la det være? de svarte: dra op! herren vil gi det i kongens hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem heliseus ad regem israhel quid mihi et tibi est vade ad prophetas patris tui et matris tuae et ait illi rex israhel quare congregavit dominus tres reges hos ut traderet eos in manu moa

Норвежский

men elisa sa til israels konge: hvad har jeg med dig å gjøre? gå du til din fars profeter og til din mors profeter! israels konge svarte ham: tal ikke så! for herren har kalt disse tre konger hit for å gi dem i moabs hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu

Норвежский

siden samlet amasja juda og stilte dem op efter deres familier under høvedsmennene over tusen og høvedsmennene over hundre i hele juda og benjamin; han mønstret dem fra tyveårsalderen og opover, og han fant ut at det var tre hundre tusen utvalgte stridsdyktige menn, som kunde føre spyd og skjold.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea

Норвежский

Året efter, ved den tid da kongene pleier å dra ut i krig, tok joab ut med krigshæren og herjet ammons barns land, og da han kom til rabba, kringsatte han det; men david blev i jerusalem; og joab tok rabba og ødela byen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,184,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK