Вы искали: consurgensque (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

consurgensque

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin

Норвежский

tidlig den næste morgen samlet kong esekias byens høvdinger og gikk op til herrens hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mortuus est autem samuhel et congregatus est universus israhel et planxerunt eum et sepelierunt in domo sua in rama consurgensque david descendit in desertum phara

Норвежский

så døde samuel, og hele israel samlet sig og gråt over ham, og de begravde ham i hans hjem i rama. da brøt david op og drog ned til ørkenen paran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

Норвежский

men herren ropte ennu en gang: samuel! og samuel stod op og gikk til eli og sa: her er jeg du ropte jo på mig. men han sa: jeg ropte ikke, min sønn; gå tilbake og legg dig!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversus autem ab eo tulit par boum et mactavit illud et in aratro boum coxit carnes et dedit populo et comederunt consurgensque abiit et secutus est heliam et ministrabat e

Норвежский

så forlot han ham og gikk hjem; han tok de to okser* og slaktet dem, og med oksenes åk kokte han kjøttet og gav det til folket der, og de åt. så gjorde han sig rede og fulgte elias og tjente ham. / {* dem han hadde pløid med.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu

Норвежский

og så ofte en omgang av disse gjestebud var til ende, sendte job bud efter dem og helliget dem; han stod tidlig op om morgenen og ofret brennoffer, ett for hver av dem; for job sa: kanskje mine sønner har syndet og sagt gud farvel i sitt hjerte. således gjorde job alltid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,262,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK