Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ain oculus meus adflictus est nec tacuit eo quod non esset requie
mitt øie rinner og har ikke ro, det får ingen hvile,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nec est satiatus venter eius et cum habuerit quae cupierat possidere non poteri
han kjente aldri ro i sitt indre; han skal ikke slippe unda med sine skatter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri
men salomo tydet alle hennes gåter; det var ikke et ord av det hun sa, som var dulgt for salomo, så han ikke kunde tyde det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam ut converterentur a malis suis et non sacrificarent diis alieni
men de hørte ikke og la ikke øret til, så de vendte om fra sin ondskap og holdt op med å brenne røkelse for andre guder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mem ex ore altissimi non egredientur nec mala nec bon
er det ikke fra den høiestes munn både de onde og de gode ting utgår?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus non proiciet simplicem nec porriget manum maligni
nei, gud forkaster ikke en som er ulastelig, og han holder ikke ugudelige ved hånden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non accipiet homo uxorem patris sui nec revelabit operimentum eiu
ingen må ekte sin stedmor eller søke seng med henne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad mulierem quae patitur menstrua non accedes nec revelabis foeditatem eiu
en kvinne som er uren i sin månedlige svakhet, skal du ikke gå inn til og ha omgang med.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus vir cui non inputabit dominus peccatum nec est in spiritu eius dolu
til dig, herre, tar jeg min tilflukt. la mig aldri i evighet bli til skamme, frels mig ved din rettferdighet!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce ego suscitabo super eos medos qui argentum non quaerant nec aurum velin
se, jeg egger mot dem mederne, som ikke akter sølv og ikke har lyst til gull,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cito veniet gradiens ad aperiendum et non interficiet usque ad internicionem nec deficiet panis eiu
snart skal den som ligger i lenker, bli løst, han skal ikke dø og gå i graven, og han skal ikke mangle sitt brød.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina
men de hørte ikke og vendte ikke sitt øre til; de gjorde sin nakke hård, så de ikke hørte og ikke tok imot tukt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.