Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume
alle mine ben skal si: herre, hvem er som du, du som frir den elendige fra den som er ham for sterk, og den elendige og fattige fra den som plyndrer ham?
et ait berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege hierusale
barsillai svarte: hvor mange dager og år kan jeg vel ennu ha å leve, at jeg skulde dra med kongen op til jerusalem?
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
de andre dyrs herredømme blev tatt fra dem; for deres levetid var fastsatt til tid og stund.
decem quoque cubitorum erat cherub secundus mensura pari et opus unum erat in duobus cherubi
den andre kjerub var og ti alen*; begge kjerubene hadde samme mål og samme skikkelse. / {* mellem vingespissene.}
alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi
ja, som villesler i ørkenen går de ut til sin gjerning og leter efter føde; ødemarken gir dem brød til barna.
et sit splendor domini dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos * et opus manuum nostrarum dirige
i ditt navn skal de fryde sig hele dagen, og ved din rettferdighet blir de ophøiet.