Вы искали: praedam (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

praedam

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficien

Норвежский

den som forråder venner, så de blir til bytte*, hans barns øine skal tæres bort. / {* for sine forfølgere.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit chaldea in praedam omnes vastantes eam replebuntur ait dominu

Норвежский

og kaldea skal bli til rov; alle som røver det, skal mettes, sier herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Норвежский

benjamin er en glupende ulv; om morgenen eter han op rov, og om aftenen deler han ut hærfang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti

Норвежский

og de tok alt byttet og alt det de hadde røvet, både folk og fe,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dimiseruntque viri bellatores praedam et universa quae ceperant coram principibus et omni multitudin

Норвежский

da gav krigsfolket fra sig fangene og hærfanget for høvdingenes og hele folkemengdens øine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder

Норвежский

og hun opfostret en av sine unger*; han blev en ung løve, og han lærte å rane og røve, han åt mennesker. / {* joakas.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi

Норвежский

ja, som villesler i ørkenen går de ut til sin gjerning og leter efter føde; ødemarken gir dem brød til barna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam moa

Норвежский

og de sa: det er blod; kongene har gjort ende på hverandre og slått hverandre ihjel. nu til plyndring, moabitter!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine

Норвежский

og du skal dele byttet i to deler mellem krigsfolket som drog ut i striden, og hele menigheten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ceperuntque filii israhel de fratribus suis ducenta milia mulierum puerorum et puellarum et infinitam praedam pertuleruntque eam in samaria

Норвежский

israels barn førte bort med sig to hundre tusen fanger fra sine brødre - deres hustruer, sønner og døtre; de tok også meget hærfang blandt dem og førte det til samaria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et percusserunt omnes civitates per circuitum gerare grandis quippe cunctos terror invaserat et diripuerunt urbes et multam praedam asportaverun

Норвежский

og de inntok alle byene rundt omkring gerar, for frykt for herren var kommet over dem, og de plyndret alle byene, for det var meget å plyndre i dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu

Норвежский

de profeter det har i sin midte, er en flokk av sammensvorne; de er lik en brølende løve, som raner og røver; de fortærer menneskeliv, de tar gods og kostbarheter; de gjør mange til enker der.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib

Норвежский

men kvinnene og barna og feet og alt det som er i byen - alt hærfanget der - kan du ta som ditt bytte, og du kan nytte alt det som herren din gud har latt dig ta fra dine fiender.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ego ad te dicit dominus exercituum et succendam usque ad fumum quadrigas eius et leunculos tuos comedet gladius et exterminabo de terra praedam tuam et non audietur ultra vox nuntiorum tuoru

Норвежский

hvor er løven, som røvet til dens unger hadde nok, og myrdet for sine løvinner og fylte sine huler med rov og sine boliger med det den hadde sønderrevet?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

Норвежский

uventende skal han falle inn i landets fruktbareste bygder og gjøre ting som hans fedre og hans fedres fedre ikke har gjort; hærfang og rov og gods skal han strø ut til sine folk, og mot faste byer skal han legge op onde råd, og det vil vare en tid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia haec dicit dominus ad me quomodo si rugiat leo et catulus leonis super praedam suam cum occurrerit ei multitudo pastorum a voce eorum non formidabit et a multitudine eorum non pavebit sic descendet dominus exercituum ut proelietur super montem sion et super collem eiu

Норвежский

for så sa herren til mig: likesom en løve, en ungløve, knurrer over sitt rov, om en hel flokk hyrder kalles sammen mot den, og ikke skremmes av deres skrik og ikke blir redd for den støi de gjør, således skal herren, hærskarenes gud, fare ned for å stride mot sions berg og mot jerusalem-haugen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,146,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK