Вы искали: quadrigis (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

quadrigis

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

nonne aethiopes et lybies multo plures erant quadrigis et equitibus et multitudine nimia quos cum domino credidisses tradidit in manu tu

Норвежский

var ikke etioperne og libyerne en stor hær med stridsvogner og hestfolk i stor mengde? men fordi du dengang satte din lit til herren, gav han dem i din hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cepit ergo david mille quadrigas eius et septem milia equites ac viginti milia virorum peditum subnervavitque omnes equos curruum exceptis centum quadrigis quas reservavit sib

Норвежский

og david tok fra ham tusen vognhester og syv tusen hestfolk og tyve tusen mann fotfolk; og david lot skjære fotsenene over på alle vognhestene; bare hundre vognhester sparte han.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vae qui descendunt in aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super sanctum israhel et dominum non requisierun

Норвежский

ve dem som farer ned til egypten efter hjelp og setter sin lit til hester og stoler på vogner fordi de er mange, og på hestfolk fordi de er så tallrike, men ikke vender sine øine til israels hellige og ikke søker herren!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

Норвежский

og fra alle hedningefolkene skal de komme med alle eders brødre til matoffer for herren, på hester, på vogner, i bærestoler, på mulesler og på hurtigløpende kameler, og føre dem op på mitt hellige berg i jerusalem, sier herren, likesom israels barn bærer matofferet i rene kar til herrens hus;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,618,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK