Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una sapientior ceteris uxoribus eius haec socrui verba respondi
de klokeste av hennes fruer svarer henne, og selv gir hun sig svar på sine ord:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum accusaretur a principibus sacerdotum et senioribus nihil respondi
og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu
og guds engel sa til mig i drømmen: jakob! og jeg sa: ja, her er jeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et respondi et dixi ad angelum qui loquebatur in me quid sunt haec domine m
og jeg tok til orde og sa til engelen som talte med mig: hvad er dette, herre?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et respondi et aio ad angelum qui loquebatur in me dicens quid sunt haec domine m
og jeg tok til orde og sa til engelen som talte med mig: hvad er dette, herre?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego autem respondi quis es domine dixitque ad me ego sum iesus nazarenus quem tu persequeri
jeg svarte: hvem er du, herre? og han sa til mig: jeg er jesus fra nasaret, han som du forfølger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et respondi et dixi ad eum quid sunt duae olivae istae ad dextram candelabri et ad sinistram eiu
da tok jeg til orde og sa til ham: hvad er disse to oljetrær ved lysestakens høire og venstre side?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
miserunt autem ad me secundum verbum hoc per quattuor vices et respondi eis iuxta sermonem priore
fire ganger sendte de det samme bud til mig, og jeg gav dem samme svar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
han svarte: når herren ikke vil hjelpe dig, hvorfra skulde da jeg hente hjelp til dig? fra treskeplassen eller fra vinpersen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et respondi secundo et dixi ad eum quid sunt duae spicae olivarum quae sunt iuxta duo rostra aurea in quibus sunt suffusoria ex aur
og jeg tok annen gang til orde og sa til ham: hvad er de to oljegrener tett ved de to gullrenner som gullet* strømmer ut av? / {* d.e. den glinsende olje.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin
jeg svarte dem da at det ikke er sedvane hos romerne å utlevere et menneske for å gjøre nogen til lags; men den som klagen gjelder, må først stilles frem for sine anklagere og få adgang til å forsvare sig mot klagemålet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: