Вы искали: simulacrum (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

simulacrum

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

cumque venissent nuntii inventum est simulacrum super lectum et pellis caprarum ad caput eiu

Норвежский

men da budene kom inn, fikk de se at det var husguden som lå i sengen med gjetehårsteppet ved hodet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non est idolum in iacob nec videtur simulacrum in israhel dominus deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill

Норвежский

ei skuer han urett i jakob, ei ser han elendighet i israel; herren hans gud er med ham, og kongejubel lyder der.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et abstulit deos alienos et simulacrum de domo domini aras quoque quas fecerat in monte domus domini et in hierusalem et proiecit omnia extra urbe

Норвежский

han tok bort de fremmede guder og avgudsbilledet fra herrens hus og alle de alter han hadde bygget på det berg hvor herrens hus stod, og i jerusalem, og kastet dem utenfor byen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et maacham matrem asa regis ex augusto deposuit imperio eo quod fecisset in luco simulacrum priapi quod omne contrivit et in frusta comminuens conbusit in torrente cedro

Норвежский

kong asa avsatte endog sin mor ma'aka fra hennes verdighet, fordi hun hadde gjort et gruelig avgudsbillede for astarte; asa hugg hennes gruelige avgudsbillede ned og knuste det og brente det i kidrons dal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

insuper et maacham matrem suam amovit ne esset princeps in sacris priapi et in luco eius quem consecraverat subvertitque specum eius et confregit simulacrum turpissimum et conbusit in torrente cedro

Норвежский

han avsatte endog sin mor ma'aka fra hennes verdighet, fordi hun hadde gjort et gruelig avgudsbillede for astarte; asa hugg hennes gruelige avgudsbillede ned og brente det i kidrons dal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,236,138 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK