Вы искали: aeterna (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

aeterna

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

nox aeterna

Португальский

Русский

Последнее обновление: 2024-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aeterna victrix

Португальский

eternal victnx

Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est veritas aeterna

Португальский

die ewige wahrheit?

Последнее обновление: 2021-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

legio aeterna victrix

Португальский

legio aeterna victrix

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae aeterna est, dum durat

Португальский

que seja eterno enquanto dure

Последнее обновление: 2019-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fabula peracta est scripta aeterna manent

Португальский

depois que a história é escrita, ela é para sempre

Последнее обновление: 2013-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Португальский

em verdade, em verdade vos digo: aquele que crê tem a vida eterna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Португальский

e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Португальский

e irão eles para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

supra lunam sunt omnia aeterna, infra nihil est nisi mortale.

Португальский

para além da lua, tudo é eterno; debaixo dela, nada existe que não seja mortal.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

Португальский

e eis que se aproximou dele um jovem, e lhe disse: mestre, que bem farei para conseguir a vida eterna?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna

Португальский

assim como lhe deste autoridade sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos aqueles que lhe tens dado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec est autem vita aeterna ui cogniscant te solum deus ver um et quem misisti jesus christum

Португальский

e esta é a vida eterna.

Последнее обновление: 2023-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

israhel salvatus est in domino salute aeterna non confundemini et non erubescetis usque in saeculum saecul

Португальский

mas israel será salvo pelo senhor, com uma salvação eterna; pelo que não sereis jamais envergonhados nem confundidos em toda a eternidade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Португальский

os gentios, ouvindo isto, alegravam-se e glorificavam a palavra do senhor; e creram todos quantos haviam sido destinados para a vida eterna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna

Португальский

porque deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet christus iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeterna

Португальский

mas por isso alcancei misericórdia, para que em mim, o principal, cristo jesus mostrasse toda a sua longanimidade, a fim de que eu servisse de exemplo aos que haviam de crer nele para a vida eterna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

Португальский

e foi-lhe dado domínio, e glória, e um reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino tal, que não será destruído.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,102,213 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK